Гиблое место (Герритсен) - страница 130

Такой же настоящий, как и голос Джейн по телефону. Внешний мир все еще существует. За горами по-прежнему шумят города, и люди там заняты своими обычными делами. Им не надо прятаться в лесу, как затравленным зверям. Слишком много времени она провела рядом с этим мальчиком, и он сумел внушить ей, что безопасно только там, где нет людей.

Но пора возвращаться в реальный мир. В ее мир.

Маура осмотрела телефон. Шнур был поврежден, и его нельзя было присоединить к аппарату, но она была уверена, что Джейн легко сможет отследить звонок. «Теперь мне остается только ждать, — подумала Маура. — Джейн знает, что я жива. Кто-нибудь придет за мной».

Она прошла в гостиную и села на диван. Домик не отапливался, и в разбитое кухонное окно задувал ветер, так что Маура не стала расстегивать куртку. Ей было стыдно за разбитое стекло. Мальчик выбил его, чтобы проникнуть в дом. Сломанный телефон, разграбленная кладовка — весь этот ущерб она, разумеется, возместит. Отправит по почте чек и записку с извинениями. Сидя в чужом доме, в который она незаконно проникла, Маура рассматривала фотографии на книжных полках. Три детские фотографии, а на четвертой пожилая дама гордо держит в руках крупную форель. Книги на полках — легкое, развлекательное чтение. Мэри Хиггинс Кларк, Даниэла Стил. Ясно, что собирала их женщина с традиционными вкусами, таким нравятся любовные романы и фарфоровые кошечки. Эту женщину Маура, наверное, никогда не увидит, но всегда будет ей благодарна. «Ваш телефон спас мне жизнь», — мысленно отметила она.

Кто-то постучал в парадную дверь.

Маура вскочила. Она не слышала, как подъехала машина, но увидела в окно гостиной внедорожник окружного управления шерифа. «Наконец мой кошмар закончится, — думала она, открывая дверь. — Я еду домой».

На пороге стоял молодой заместитель шерифа, на именном жетоне значилась фамилия: «Мартино». Короткая стрижка бобриком, решительный взгляд человека, который серьезно относится к своей работе.

— Мэм? — сказал он. — Это вы звонили?

— Да, да и еще раз да! — Она бы обняла его, но молодой человек не походил на полицейского, которому нравится, когда его обнимают. — Вы не представляете, как я рада вас видеть!

— Ваше имя, пожалуйста.

— Доктор Маура Айлз. Думаю, вы слышали преждевременные слухи о моей гибели. — Ее смех был диким, почти безумным. — Как видите, это не так.

Полицейский заглянул внутрь дома.

— Как вы вошли в этот дом? Вас кто-то впустил?

Маура почувствовала, как лицо заливает краска стыда.

— Боюсь, нам пришлось разбить стекло, чтобы попасть внутрь. Мы еще кое-что попортили… Но я все оплачу, обещаю.