Эхо далекой битвы (Торнли) - страница 17

Очакас повернулся к группе специалистов, окруживших коммуникационную консоль.

— Каково расчетное время прибытия флота от пункта перехода?

— Если исходить из той скорости, которую зафиксировали наши системы раннего предупреждения, то немногим более 76 часов, сэр, — ответил дежурный офицер.

Очакас нахмурился.

— Они уже должны принимать наши позывные! — пробормотал он себе под нос. — Почему же они не отвечают?

— Может быть, они не в состоянии, — заметил лейтенант по имени Сиадор. — У них могут быть повреждения.

— Повреждения? На всех кораблях вышли из строя системы дальней связи? — Очакас покачал головой. — Весьма маловероятно.

— А что если они намеренно хранят молчание? — предположил кто-то. — У них могут быть на то веские причины.

Очакасу даже думать не хотелось о том, какие это могут быть причины. От первых же мыслей у него по спине пополз холодок страха.

— Продолжайте вызывать, — сказал он.

* * *

После долгой тишины потрескивание в наушниках прозвучало подобно раскатам грома. Сержант Традок, уставший за два часа напряженного прослушивания, вздрогнул и бросил взгляд на консоль. Одна из двадцати панелей засветилась янтарным светом: сигнал был зашифрован. Традок включил усилитель и дешифратор.

Из наушников неслись слова, едва различимые на фоне сухих щелчков.

— …контроль! Нас атакуют! Иссел-2, это «Адамаман». Наши корабли находятся под контролем мазуков. Повторяю…

Пока шел повтор сообщения, сержант исподтишка огляделся: мазуки сгрудились у дальней стены, переговариваясь между собой. Он посмотрел на командира и махнул рукой.

— Сержант? — повернулся к нему генерал Очакас.

Традок быстро переписал сообщение на листок бумаги, небрежно насвистывая на тот случай, если мазуки наблюдают за ним.

Генерал удивленно вскинул брови, однако ничего не сказал. Сложив руки за спиной, он не спеша отошел от коммуникационной консоли.

Несколько минут Очакас расхаживал по командному пункту, всем своим видом показывая, что готов ждать хоть целую вечность. И только напряженный взгляд полуприкрытых глаз выдавал его истинное состояние.

Возвратившись наконец к коммуникационной консоли, генерал сделал знак рукой. Традок опустил наушники и потер повлажневшие уши.

— У нас уже есть двусторонняя связь с главным коммуникационным центром? — спросил Очакас.

— Должна быть, сэр, — ответил Традок, — но обещать ничего не могу. — Он снова нацепил наушники и болезненно сморщился.

Открыв прямую линию, сержант нажал кнопку передачи. В ответ слышался только треск.

Традок покачал головой.

— Ничего, сэр. Наверное, надо попробовать еще раз связаться через оперативный отдел.