Любовь в придачу (Рейдо) - страница 36

После длительного рейда по самым отдаленным уголкам фирмы Линда с облегчением упала в свое кресло возле журнального столика. Лилии в вазе успели заменить на герберы. Линда невольно залюбовалась их насыщенным красным цветом.

Потом она ощутила острое чувство голода.

Мельком взглянула на наручные часики. Разумеется! Стрелки перевалили далеко за полдень. Ничего удивительного, что она проголодалась. Нужно срочно отправиться куда-то на поиски ланча. Заказывать снизу она ничего не станет. Ей нужно вырваться на свежий воздух, пройтись через сквер, перезагрузить голову. Иначе она не сможет работать. А новые впечатления от обеда в незнакомой обстановке кофейни или ресторанчика помогут ей развеяться, переключиться и отдохнуть.

Линда запихнула сотовый телефон в сумочку, сменила обувь, захлопнула дверь своего кабинета и на лифте спустилась на первый этаж.

Ее каблуки звонко цокали, пока она пересекала вестибюль бизнес-центра.

И тут она услышала не менее звонкий голос:

— Линда! А что ты здесь делаешь?..


— Я тут работаю.

Робин отправила в рот первую ложечку жюльена.

— Кто бы мог подумать? — отозвалась Линда.

Подруги устроились на ланч в итальянском бистро. Обе были удивлены неожиданным столкновением.

— Ты же не рассказывала, где именно находится твоя новая работа. Как я могла сообщить тебе, что наши офисы расположены по одному адресу?

— Действительно. Ну нас и угораздило…

— Не знаю, как твоя корпорация, а агентство Молли находится на неплохом уровне.

— О чем ты?

— Много ты знаешь бизнес-центров подобного размаха в Глазго?

— Думаю, нет, — призналась Линда.

— Поэтому в нашем открытии нет ничего удивительного. Другое дело, что мы могли обнаружить это намного раньше.

Линда не удержалась от ехидства:

— А на каком этаже вы находитесь?

— На втором.

— Зато мы — на шестом.

— Хочешь сказать, что вы поднялись выше?

Девушки рассмеялись.

— Ну как твои дела на новой работе? — спросила Робин.

— Замечательно. Много информации, много дел. Время летит незаметно. Большой простор для деятельности. И, к счастью, для развития — тоже.

— Я очень рада это слышать, — улыбнулась Робин.

— Ну а как ты здесь очутилась? Мне казалось, что ты в отпуске?

— Если, конечно, это можно назвать отпуском. На самом деле я просто заскочила в офис на часик. Узнать, как дела у коллег. Заодно поболтать с Молли…

— С Молли?

— Она возглавляет один из отделов, — объяснила Робин. — Мы с ней и на прошлой работе были коллегами.

— И что же ты хотела от Молли?

Робин тяжело вздохнула:

— Я думала, может быть, Молли посоветует мне какое-нибудь местечко для…

— Медового месяца?