На полпути вокруг озера мы встретили двух оленей — олениху и малыша.
Малыш был таким симпатичным — вылитый Бемби!
Олени уставились на нас, поводя носами и будто спрашивая: «Что вам понадобилось в нашем лесу?» Наконец они спокойно удалились.
Наш путь пролегал через маленькую круглую поляну. Когда мы вышли на неё, всё вокруг вдруг осветилось. Вышедшая из-за туч луна озарила каждый куст, травинку и листок. Это было здорово!
Постепенно я начал успокаиваться. Мы с Сэмом и Джои дружно пели, коверкая слова знакомых песен. Песню о спагетти мы повторили двадцать раз — пока она не надоела всем остальным.
Разве мне плохо живётся здесь, в лагере?
У меня появились новые друзья, я отлично провожу время.
Я чувствовал себя превосходно — до тех пор, пока мы не вернулись в лагерь.
Вскоре вновь возник чёрный туман. Он захватил нас в холодные сырые объятья, скрыл из виду небо, землю и весь лагерь.
— Отбой через десять минут! — объявил дядя Марв.
Ребята разбежались по домикам.
А меня удержали две сильные руки.
— Что за шутки? — вскликнул я, почувствовав как меня тащат за дерево.
— Т-с-с! — прошептал кто-то мне в ухо.
Обернувшись, я увидел Люси.
— Что ты делаешь? — прошептал я. — Нам пора идти спать. Скоро объявят отбой, и…
— Т-с-с! — снова прошипела она, вглядываясь мне в лицо. Мне показалось, что глаза Люси припухли от слёз.
Туман заволакивал лагерь.
Люси отпустила мою руку, но не отвела глаз.
— Гарри, ты должен помочь мне, — прошептала она.
Я сглотнул.
— В чём дело, Люси?
— По-моему, ты и сам уже понял, — отозвалась она. — То, л чём ты думаешь — правда.
Ничего не понимая, я уставился на неё с разинутым ртом.
— Мы призраки, Гарри, — объяснила Люси. — Все, кто живёт в лагере.
— А как же… — начал я.
— Да, — печально кинула она, — да, да. И я тоже призрак.
Деревья скрылись в тумане. В лунном свете глаза Люси сверкали, как драгоценные камни, но их сияние меркло, по мере того как туман заслонял луну.
Я не шевелился, словно вдруг превратился в дерево.
— Ты шутишь? — наконец выговорил я. — Это ещё одна шутка лагеря «Волшебная луна»?
Но я уже знал, каким будет ответ.
Я прочёл его в тёмных глазах Люси, в очертании дрожащих губ, на бледной коже.
— Я призрак, — грустно повторила она. — Все страшные истории — правда.
Но я же не верю в призраков!
Я чуть было не выпалил эти слова.
Но как я мог не верить в них, когда призрак стоял прямо передо мной, глядя мне в глаза?
Разве я мог не верить Люси?
— Я не верю тебе, — прошептал я.
Она вздохнула и отвернулась.
— Как это случилось? — спросил я.
— Точно так, как в истории дяди Марва, — ответила она. — Мы сидели у костра — как в ту ночь, когда в лагере появился ты. Внезапно нас окутал густой тёмный туман.