Вечный город, вечная любовь (Гордон) - страница 24

— Неужели ты думаешь, что дед мог мне навредить?

— Так сказал — ани.

— Тогда почему — ани не сказал этого мне?

— Откуда я знаю? Может, он был слишком напуган, чтобы рассказать тебе правду.

Рико вспомнил свою встречу с — ани ранним утром. Тот весь трясся от страха. Конечно, он не спешил рассказать все об Артуро Форце его внуку.

— Он сказал, что тебя изолируют, если я не соглашусь, — повторила Джуди. — Может, это была только угроза. Но как я могла рисковать?

Она увидела неуверенность на его лице. Это могло ничего и не означать, но ей показалось, что он начинает ей верить.

— Я знаю, он был тяжелый человек, — медленно произнес Рико.

— Что он сказал, когда ты рассказал ему о нас?

— Он обрадовался, сказал, что пришло время остепениться, и хотел познакомиться с тобой. Даже спросил, какие у тебя любимые цветы, чтобы поставить их в доме к твоему приезду.

— И ты ничего не заподозрил?

— Сначала я был удивлен. Мы расстались враждебно, когда я настоял на отъезде в Англию. Но он встретил меня улыбаясь.

Он посмотрел на нее.

— Пока он улыбался тебе, он послал — ани застал меня врасплох. Он заставил меня написать письмо и потом уехать вместе с ним. Он держал меня в отеле в течении недели. Следил, чтобы я не попыталась связаться с тобой.

— Я искал тебя как сумасшедший, но никто не знал, где ты, — мрачно сказал Рико. — Когда я отчаялся найти тебя, я уехал в Италию. Мой дед так сочувствовал мне…

— Конечно. Он получил то, что хотел. Рико, разве ты не понимал, что он за человек?

— Я знаю, он был жесток, но, господи, нет, я не верю! Ты сочинила это, чтобы оправдать себя!

— ани сорвал медальон с моей шеи. У меня остался шрам, вот посмотри.

Джулии убрала волну шелковых волос с воротника блузки, открыв отметине на шее, где была цепочка. Рико наклонился и дотронулся до ее шеи. На секунду их лица почти соприкоснулись. Потом он резко отодвинулся.

— Откуда я знаю, где ты получила этот шрам? Ты можешь сказать все что угодно!

— И, разумеется, мои слова ничего для тебя не значат? — спросила она едва слышно.

— А ты ждешь чего-то другого?

— Да. Сперва ты не поверил в историю с — ани. Но теперь ты знаешь, что это правда.

— Дед послал — ани купить тебя — это все, что я знаю. Ты отдала моего сына в чужие руки и сделала себе карьеру на эти проклятые деньги.

— Нет!

— Не лги мне. Я все знаю.

— Ты ничего не знаешь, — с отчаянием сказала она.

— Несколько лет назад я нанял частного детектива, даже нескольких, чтобы найти Пэтси Браун. Они обнаружили, что Пэтси Браун родила сына в больнице одного из северных городков через семь месяцев после того, как мы расстались. Но потом она исчезла с лица земли. Теперь я знаю, что ты поменяла имя. Им потребовались годы, чтобы узнать, что Джулии Хэллэм и Пэтси Браун — одно и тоже лицо. Она жила в Лондоне, в районе Мейфэр, очень престижном и дорогом месте. И жила одна. Никакого ребенка. Но она переехала, и они снова потеряли ее. В следующий раз тебя нашли через твоего агента.