Она услышала его шаги и развернулась в кресле. В ее глазах стоял вопрос.
Джерри принял его за приглашение к разговору. Он придвинул свободный стул поближе к столу и выложил перед ней бумаги.
— Это должно убедить тебя в том, что сказанное мною вчера — правда.
Ким подперла рукой голову.
— Джерри, я сейчас очень занята.
— Я не займу у тебя много времени. Ты только взгляни. К твоему сведению, здесь доказательства.
Джерри ждал. Ким наморщила лоб в раздумье. Наконец кивнула ему, соглашаясь выслушать. Он принялся с жаром рассказывать о найденных уликах. Ким слушала. Постепенно уголки ее красивых губ угрюмо опускались вниз. Она вздрогнула лишь однажды, когда тот заговорил о тайных свиданиях Джеральда и Кармен в дорогих ресторанах и номерах мотеля.
— Мне известно обо всех твоих шашнях за моей спиной, и хорошо, что ты признал это, — наконец произнесла Ким. Ее голос прозвучал безжизненно. — Не понимаю только, зачем ты расписываешь ее как преступницу. Вот уж не ожидала от тебя такой мстительности.
— Виновата не одна Кармен. — Джерри с усилием сглотнул, прежде чем выложить все до конца. Ким считает его подлецом. Что она подумает, когда узнает, как Джеральд подделал расчеты?
Ким отнеслась к его рассказу спокойнее, чем он ожидал, но все же была потрясена.
— Признаюсь, ты меня шокировал. — Она откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Потом открыла и пристально посмотрела на Джерри. — Я ценю твое откровенное признание в… соучастии. Но не понимаю, почему ты сделал это.
— Почему Джеральд пошел на это?
— Нет. Почему рассказал мне. Ведь вам обоим могла сойти с рук эта подтасовка. По крайней мере вы успели бы провернуть сделку и сбежать из страны. Зачем ты собственными руками губишь такое продуманное дело? Если только… — Ким задумчиво постучала карандашом по столу, — если только вы с Кармен не переругались и ты не мстишь ей. Тогда ты готов сгореть сам, лишь бы ей стало хуже.
— Нет, я плохо переношу жару, — возразил Джерри, представляя геенну огненную. — Потому и служу у хороших парней.
Она взглянула на него как-то по-особенному; в ее взгляде были удивление и недоумение.
— О чем это ты?
— О том, почему я здесь — оберегать тебя от несчастий.
Ким, потеряв терпение, отшвырнула бумаги на край стола.
— Будь добр, не начинай сначала.
— Я не знаю, какое отношение ты имеешь к этой махинации… — Джерри коснулся ее руки. Она вздрогнула, но не отстранилась. — Но уверен, что жизнь твоя в опасности. Позволь мне переехать обратно и охранять тебя. Я не хочу, чтобы ты погибла. — Последнее он произнес со всей искренностью, на какую был способен.