Следующие полчаса Джерри рассказывал Ким о своем послужном списке, о Наблюдателе Нахуме, о крыльях и ученичестве в теле человека.
Наконец Ким остановила его, подняв руку.
— Хорошо, хорошо. Мне все понятно, кроме разве истории с мокрыми подгузниками. Но я-то тут при чем?
— Мне поручили шефство над тобой — твоя жизнь может оборваться на пятьдесят-шестьдесят лет раньше положенного.
Ким в изумлении уставилась на Джерри. Поражало то, что он вполне серьезно рассуждал о таких далеких от будничной жизни материях.
— Я знаю, как сложно поверить, но твоя помощь мне бы пригодилась. — Он заметил нерешительность в ее взгляде. — Это ненадолго. Я лишь выполню свое задание и тут же испарюсь.
— Джерри, ну как я могу поверить тебе? Да и не телохранитель ты, чтобы таскаться за мной повсюду.
— Хранитель, — поправил ее Джерри. — Подумай, все доказательства налицо. Ведь признаешь же ты, что я совсем не похож на прежнего Джеральда.
— Да, но…
— Разве знал Джеральд все церковные песни наизусть?
— Нет, но…
— А ты заметила, как быстро затянулись раны? Даже врач удивился, сказав, что для человека такое невероятно.
— Верно, но…
Она не договорила. Все перечисленное им было сущей правдой. А ведь Джерри и словечком не обмолвился ни о собаке, которую так легко усмирил, ни о золотистом нимбе над головой.
— Уверена, всему есть разумное объяснение.
— И как же ты объяснишь мое знакомство с мистером Сайземором?
В том, что Джерри и вправду знал того господина, у нее сомнений не было. А вот сам мистер Сайземор никак не мог взять в толк, кто такой Джерри.
— Я здорово подвел его, — грустно признался Джерри. — Стоило мне на миг отвлечься, и я искалечил жизнь подававшему надежды парню, превратив его в угрюмого старика. Поверь мне, Ким, уж тебя-то я не подведу. На этот раз в лепешку расшибусь, но докопаюсь до истины.
— Что, не терпится крылышки получить? — пошутила Ким.
— Ты мне не веришь, да? — Джерри придвинулся к ней.
Не успела она опомниться, как он уже целовал ее. Поцелуй вышел долгим и страстным, полным желания и обещаний. Ким вдруг осознала, что отвечает на него с не меньшей силой.
Но вот Джерри выпустил ее из объятий. Обхватив ладонями ее лицо, он произнес:
— Ты так красива! Против всяких правил я влюбился в тебя по уши. — Он провел большим пальцем по ее губам и спросил: — Знаешь, как я это понял?
Ким не знала. Но подумала: не испытывает ли он того же тревожного ощущения глубоко внутри, что и она?
— Я просто прислушался к тихому голосу, что шел изнутри. И тогда понял.
Ким все смотрела ему в глаза. Постепенно они стали темнеть и темнеть, пока не превратились в зеленые.