Воинствующая феминистка (Грин) - страница 26

Погруженный в свои размышления, он вошел в дом, но звон посуды тотчас же вывел его из задумчивости.

— Мы не убрали за собой посуду, — сказал ему гремевший тарелками Мерл. — Я совсем забыл об этом.

— И я тоже.

— Остатки еды засохли. И твоя красотка оставила все нам. К чему идет мир, если нельзя рассчитывать, что женщина тебя накормит и вымоет посуду?

Схватив несколько тарелок, Алекс направился на кухню.

— Возможно, с точки зрения эволюционной спирали, теперь наш черед мыть посуду.

Мерл гневно сверкнул глазами.

— Черта с два! Все было выяснено еще во времена пещерных людей: мужчина охотится и выполняет мужские обязанности, оставляя женщинам заботы о доме. Так прошли века. Вот что я скажу тебе, Алекс: женщины пытаются перевернуть естественный порядок вещей во вселенной. Мы полностью потеряли контроль.

— Угу.

Странно. Алекс медленно обвел взглядом кухню: буфет со стеклянными дверцами, белый пол. Это помещение было ему знакомо, как собственное отражение в зеркале, однако сейчас показалось абсолютно незнакомым. Почему у меня из головы не выходит этот легкий, сладкий поцелуй, пронзивший меня до глубины души? — не к месту снова подумал Алекс.

— Черт побери, все так засохло. Видимо, посудомоечная машина не справится! — Мерл в отчаянии опустил тарелки в раковину.

— Справится. Только придется пропустить несколько раз.

— Предлагаю замочить все в раковине, — пробормотал Мерл.

— Чтобы оставить это безобразие на утро?

— О Боже, ты прав! Слушай, а если посуда не отмоется, давай выкинем ее и купим новую.

— Гмм.

Мерл удивленно оторвался от посудомоечной машины.

— Я только что предложил выкинуть бесценный сервиз ручной росписи, принадлежавший прабабушке. Я ожидал, ты бросишься на меня с ножом в руке. Ты что, заснул?

— Гмм.

Отложив тарелки, Мерл внимательно вгляделся в лицо брата.

— Энергия из нее бьет ключом, — небрежно заметил он.

— Точно.

— Я не могу припомнить, чтобы ты когда-нибудь так смеялся. Даже до того, как познакомился с Гвен. Эта девчонка словно только что вышла из преисподней.

— Точно, — опять безучастно повторил Алекс.

Мерл зажег верхний свет и снова внимательно вгляделся в лицо брата.

— Да, достаточно одного взгляда на фигуру Риган, чтобы совратиться любому монаху. Даже я, знаток в этом деле, ставлю ей десятку… а тебе известно, что просто так я высокими оценками не бросаюсь.

— Ты мог бы ну хоть раз в жизни обратить внимание на что-нибудь другое, помимо красивой внешности?

— Женщин ценят не только за ум! По-моему, ты наконец-то это испытал.

— Мы как, будем мыть посуду или болтать всю ночь? — раздраженно спросил Алекс.