Этот вид всегда так нравился Мэг, но сегодня его безнадежно портила высокая фигура мужчины в элегантной белой рубашке и модных брюках.
— Мэг! — Ди дотронулась до руки сестры. — Ты знаешь, что мы сегодня вечером собираемся на барбекю к соседям, но ты не обязана туда идти, если…
— Я не могу всю жизнь прятаться от него, — возразила Мэг. — Даже лучше, если эта первая встреча состоится поскорее. По крайней мере, здесь пока нет Энди.
— Ты думаешь, что Сэм… — Дирэдри прикусила губу, с волнением всматриваясь в голубые глаза сестры.
— Обнаружит какое-нибудь сходство? — Мэг скривилась. — Сомневаюсь! Пока ведь еще никто не догадался. Энди не похож на него, он пошел в нашу семью. Разве что темные волосы и эта знаменитая улыбка…
— Да, у Энди отцовская улыбка, но последнее время он чаще хмурится, чем улыбается. С тех пор, как ему исполнилось двенадцать…
— Ди, я пойду за ним.
— Но ведь их лагерь в сотне миль отсюда, и…
— Я имею в виду, я иду за Сэмом. Будет лучше… безопаснее, если мы в нашу первую встречу будем наедине. Другие люди — Джеймс, его мама — могут заметить, что я… что мне не по себе. Если я смогу пережить эту первую встречу с ним наедине, мне потом будет легче контролировать ситуацию.
Она решительно поднялась.
— Хочешь, я пойду с тобой? Если надо… — неуверенно предложила Ди.
— Спасибо, но я должна сделать это сама.
Мэг заправила широкую майку в светло-голубые спортивные брюки, надела на голову соломенную шляпу и направилась к двери.
— Ты не хочешь переодеться и накраситься?
Мэг скривилась:
— Если на белом свете и есть мужчина, который абсолютно меня не интересует и не волнует, так это Сэм Грейнджер!
Неудачник!
Сэм Грейнджер поморщился и сжал руками виски, пытаясь отогнать этот беспощадный приговор самому себе, горькие слова, терзавшие его всю дорогу от Портленда до маленького приморского городка на северо-западе штата Вашингтон.
Однако такова была суровая правда. Его пустая, никчемная жизнь потерпела окончательный крах. Через два месяца ему исполнится сорок, и каков же итог? Ни жены, ни детей, ни дома…
Безрадостная картина. Его губы горестно скривились, Сэм потянул узел своего шелкового галстука, развязал его и, скомкав, засунул в карман элегантных серых брюк. Несколько секунд спустя он расстегнул ворот рубашки. Единственное, что у него оставалось, не считая управления семейным бизнесом, во главе которого ему пришлось встать год назад после смерти отца, — это его работа. Адвокат по бракоразводным делам. Да, в этом тоже была своеобразная насмешка судьбы.
Он подошел к самому краю воды, вслушиваясь в шум океанского прибоя. В этот момент волны отступили, и Сэм ощутил отчетливое желание, чтобы отлив унес его вместе с собой.