Волшебный час (Харпер) - страница 60

Адель кивнула в ответ. Это были действительно пустяки. В каком-то смысле. Теперь все стало на свои места. Какой же дурой она была! Вместо того чтобы попытаться начать все заново, они глупо ссорились каждый раз, а она еще намекала на неизбежный разрыв…

Да и с его стороны было глупо отмахиваться от реальности простецкими шуточками. Адель же стойко делала вид, что ничего не происходит. Таким образом они могли подойти только к разрыву.

Последней каплей стала работа Ника за границей.

Впрочем, дело было вовсе не в работе как таковой. Адель уже давно решила про себя, что они разведутся, рано или поздно. Сама виновата. Она только и делала, что ссорилась с ним, не давая ему житья. Может, сейчас настала пора поумнеть?

Сара была у двери, когда Адель окликнула ее:

— Не волнуйся насчет Мартина. Просто пойди и поговори с ним, скажи о своих чувствах. Не держи это все в себе.

Сара кивнула и вышла.

Главное — не совершать больше тех же ошибок. Не замалчивать свои страхи и слабости. Да, она была успешной деловой женщиной и каждый день решала проблемы других. А для нее самой непосильной трудностью оказалось то, что она не смогла справиться с ролью матери.

Где-то в глубине души Адель притаилось тайное чувство своей ненужности, никчемности. Да, она взбиралась на вершины, тем самым пытаясь скрыть свою женскую слабость. Но жизнь все равно подшутила над ней, и злейшим образом. Жизнь показала ей, для чего она была предназначена на самом деле. Никакие карьерные вершины на свете не могут заменить для женщины ребенка, материнство.

Однако за всеми этими недомолвками скрывалось кое-что еще. А именно: Адель никогда до конца не доверяла мужу. Они и разговаривали-то лишь на пустяковые темы.

А теперь ей было что сказать ему. И это не отложишь в долгий ящик.

Она обязана сказать Нику правду. На этот раз она не станет скрывать ни свой страх, ни свои ошибки, ни боль, которую ощущала. Иначе эта боль съест их брак.

Подойдя к зеркалу, Адель хотела вынуть тушь и подкрасить ресницы. Но приостановилась, спрятала тушь, вынула платок и вытерла черные круги под глазами, а затем стерла помаду. После чего выпрямилась, взглянула на себя прямым взглядом и вышла из комнаты.


Ник как раз только что успешно вырвался из цепких объятий тетушки Филлис. И тут его кто-то похлопал по плечу. Только не это! Если это еще одна охотница за поцелуями…

— Хотела сказать спасибо еще раз, братишка. — Сара помахала ему рукой. — Ты не знаешь, что это для нас значит. Но теперь мне гораздо легче. Словно тяжелый груз свалился с плеч.

Она повернулась к Мартину и улыбнулась ему.