Тихие шаги РОКа (Кулаков) - страница 50

— Небольшое жжение скоро пройдет. Вот второй яд, он же противоядие — нейтрализует первый и в процессе этого сам становится легким стимулятором, наподобие кофеина. Принять его необходимо не позднее вечера четырнадцатого дня… вопросы? Нет вопросов?

Уткнув взгляд в столешницу, Мазерс глухо произнес.

— Если мы не сможем набрать столько мелких банкнот?

— Нда? Одну минуту.

Их мучитель опять пошелестел листом со своими инструкциями, после чего успокоил присутствующих.

— Можно часть кредита предоставить и… так, долларами и марками. Часть — это значит, что фунтов должно быть не меньше половины, а остальное на ваше усмотрение. И ещё, мсье — я надеюсь вы понимаете что после получения все банкноты пересчитают и проверят, а только потом ваш шеф с вами воссоединится? Отлично. Когда все будет готово, вы дадите объявление вот в эту газету — да, ту самую что лежит рядом с вами. Одно слово — Готовы. И незамедлительно получите от меня дальнейшие инструкции.

— Нам требуется… обсудить, как все лучше устроить, и составить несколько бумаг с распоряжениями.

— О, конечно! Я надеюсь, вы не будете делать необдуманных поступков, мсье Жермен? Все, ваши руки свободны.

Пока финансисты обсуждали дела свои скорбные, доверенное лицо таинственного заказчика спокойно вернуло свою шкатулку в саквояж, и вместе с клеткой отнесло к двери. Дверь открылась, показались руки, подхватившие невеликий багаж, дверь закрылась… а у наблюдавших за этим банкиров не осталось никаких сомнений в том, что за дверью стоят "ассистенты" их отравителя.

— Вы закончили? Прекрасно, в таком случае я бы попросил мсье Жермена проследовать на выход.

Подождав пока за хозяином особняка закроется дверь, человек во главе стола достал из внутреннего кармана небольшую склянку и платок.

— Сейчас вы уснете, а когда проснетесь — будете полностью свободны. Да! Перед тем как мы с вами попрощаемся, я бы хотел дать вам небольшую рекомендацию — все же наше сотрудничество было весьма плодотворным и вы явно ее заслужили. Рекомендация такова — постарайтесь, чтобы претензии моего заказчика ограничились только вашим банком. Вы меня понимаете?

Арнольд Мазерс осторожно признался.

— Не совсем?

— Чего же тут сложного? Вы вполне можете додуматься до того, чтобы переписать номера банкнот, или каким-либо образом их пометить для последующего отслеживания — но на пользу это никому не пойдет. Когда этот прискорбный факт вскроется, последует новый заказ, касательно ваших персон. Так понятнее? А я уже не мальчик, что бы мотаться через полмира по такому незначительному поводу! Кхм, ладно, умному достаточно.