Принцесса по случаю (Уиллингем) - страница 108

— Как ты думаешь, ему удастся добиться аудиенции у королевы? — спросила Ханна.

— Я в этом не сомневаюсь.

— А как насчет принца, ведь он приказал нам покинуть страну.

— Его слуги нас еще не видели. В данный момент все считают, что посол хочет засвидетельствовать свое почтение королеве.

Они прождали почти два часа, пока граф не вернулся в экипаж. Он выглядел обессиленным, но довольным. Майклу он сказал:

— Я устроил аудиенцию. Король согласился встретиться с вами, аннулировав приказы фюрста Карла.

— А как насчет королевы? — спросила Ханна. — Она нас примет?

Граф кивнул:

— Сначала мы встретимся с ней, потом аудиенция с королем. Но мы должны быть осторожны, потому что ее величество заточена в одной из башен. Посетители редки, и я хочу вас предупредить: не расстраивайте ее.

Неужели королева в таком же состоянии, как Абигейл Тернер? — размышлял Майкл.

Граф воспользовался помощью лакеев, которые снова усадили его в кресло. Майкл поправил свои перчатки, его сомнения и мрачные предчувствия усиливались.

Ханна на минутку приоткрыла дверцу экипажа и тихо наставляла его, как вести себя в замке.

Майкл кивал, стараясь запомнить ее инструкции.

— Помни, — Ханна оглянулась на замок, — уже есть люди, которые ставят под сомнение твое право быть принцем. — Она взяла его за руку и попросила: — Верь тому, что я говорю. Будет проще, если ты станешь подчиняться правилам, от тебя этого ожидают.

Майкл посмотрел на их соединенные вместе руки. Ханна попыталась отдернуть пальцы, но он задержал их в своей руке. Под перчаткой снова не было кольца, которое он ей подарил.

— Что мне нужно сказать им? Ты мой переводчик, моя любовница, моя жена? — спросил он.

— Скажи им что хочешь, — ответила она.

Слуга открыл дверцу экипажа, и Майкла охватил озноб при мысли о встрече с королевой. Он вышел и протянул руку, чтобы помочь Ханне спуститься.

— Не делай этого больше, — тихо сказала она. — Ты член королевской фамилии. Позволь лакею помочь мне сойти.

Майкл не мог поверить собственным ушам. Неужели Ханна ожидает от него, что он будет вести себя так, словно владеет всей землей, а остальным лишь позволено находиться в его присутствии? Судя по тому, как она шла за ним на почтительном расстоянии, похоже, это было именно так.

Слуги пронесли графа два лестничных пролета в личную приемную в одной из башен. Майкл с Ханной следовали за ними. Майкл обернулся к Ханне, но она покачала головой.

— Это твоя аудиенция, не моя. Я подожду тебя здесь. — Ханна указала на деревянный стул с высокой спинкой.

— Делай как знаешь.

Майкл повернулся к ней спиной, не в состоянии скрыть свой гнев. Что с ней такое?