Без сомнения, каждая юбка осталась на своем месте. Лейтенант опустил ее на землю, и пока они стояли у черного хода, Ханна изумлялась, что отважилась на такое.
— В сад, — приказала она. — Быстро, пока нас кто-нибудь не увидел.
Майкл не стал возражать и повел ее к высокой живой изгороди, нырнув за угол. Улыбка скривила его губы.
— Полагаю, вы впервые выпрыгиваете из окна.
Ханна покраснела:
— У меня не было выхода. Белгрейв очнулся.
Его лицо сразу стало серьезным.
— Сейчас вам его общество не угрожает. Вы можете войти через парадную дверь и рассказать матери о случившемся. Сомневаюсь, что они принудят вас выйти за него замуж.
— Думаю, что нет. Я благодарна вам, лейтенант.
Он ответил кивком. Вдруг Ханна заметила, что его внимание переместилось в сторону кухни. Черты лица его стали непроницаемыми, и она вдруг поняла, что он голоден.
Ей хотелось бы отправить лейтенанта в кухню за горячим обедом, хотя бы в качестве вознаграждения, но она не осмелилась из страха, что отец узнает.
— Идите в сарай садовника и ждите меня. Я тут же вернусь.
Лейтенант покачал головой:
— Леди Ханна, я должен идти.
— Вы голодны, — заметила она.
Майкл собрался было возразить, по она подняла руку:
— Я вижу это. Я принесу корзину с едой из кухни. Вы получите ее в награду за мое спасение.
Лейтенант отошел от нее.
— Это не лучшая идея. Вас опять могут увидеть со мной.
— Это звучит так, будто вы боитесь моего отца.
Он поморщился в ответ, и Ханна отправилась на кухню со словами:
— Не волнуйтесь, лейтенант. Если папе взбредет в голову убить вас, обещаю, что непременно буду защищать вас, как вы защищали меня. Я, кажется, неплохо дерусь.
Ханна открыла дверь черного хода в кухню и увидела слуг, занятых нарезкой овощей за длинным столом в дальнем конце помещения. Они сидели к ней спиной и были заняты разговорами. У ближайшей к ней стены Ханна увидела корзину, приготовленную для пикника. Замечательно!
Ханна проскользнула внутрь и схватила корзину, она не стала ждать, когда ее кто-нибудь заметит, а поспешила наружу и спряталась за живой изгородью из туи. За несколько минут Ханна добралась до сарая садовника.
Лейтенант сидел на полу сарая, расстелив несколько пеньковых мешков, чтобы она могла на них сесть. Ханна вручила ему корзину.
— Здесь не так уж много, но это единственное вознаграждение, которое я могла придумать за столь короткое время. Благодарю вас за свое спасение.
Майкл не спешил брать корзину.
— Нет необходимости ни в каком вознаграждении.
— Словарь, — заметила она. — Не такое оружие я ожидала увидеть в ваших руках. Кажется, вы больше человек слова, а не дела.