Дерзкая красота (Кар) - страница 136

Директриса поспешила не упустить момент:

— А с этими моделями, которые вы примеряли, что с ними делать, мадам Арден? Хотите, чтобы мы их зарезервировали для вас?

— Что-нибудь надо подделать? — спросил Патрис в свою очередь.

— Практически ничего. У вашей жены идеальная фигура! — скороговоркой произнесла мадам Бернье.

— Тогда упакуйте их! — Патрис сопроводил реплику небрежным жестом.

— Но их семь… — директриса не смогла поверить в подобную удачу.

— Я их покупаю, раз они нравятся моей жене, — решительно заявил «супруг».

— Дорогой, ты делаешь глупости!

— Думаю, я за целую жизнь не смогу сделать их достаточно много для тебя.

Патрис достал из кармана портмоне. К счастью для обоих, он предусмотрительно заехал в банк, чтобы иметь при себе наличные. «Супруги» ведь представились под вымышленной фамилией. Как бы Патрис смог выписать чек, не разрушив прекрасный карточный домик!

— Касса там, месье. — Мадам Бернье проворно увлекла Патриса в глубь салона. — Мы сейчас же все подсчитаем.

А тем временем бывшие коллеги и ученицы ателье, которым ради такого экстраординарного события разрешили подняться в салон на несколько минут, плотным кольцом окружили Сильви и в один голос спешили выразить свой восторг:

— Как он хорош, твой муж! Вот это настоящий мужчина! А ты, надо же, стала красавицей!

И вот настал момент прощания. Сильви и Патриса с триумфом проводили до самой машины, куда погрузили картонки с купленными нарядами. Еще слышались «до свидания», «приезжай к нам снова скорее» и так далее, когда «феррари» с ревом рванулась с места. Последнее, что увидели «супруги Арден», это улыбающихся Ната Венфеля и мадам Бернье. Стоя на пороге «Мари-Каролин», они дружески махали вслед отъезжающей паре; на их лицах отражались волнение, зависть, радость, а главное — страстное желание, чтобы эта прекрасная пара снова и как можно скорее вернулась в их магазин за новыми покупками…


Как только машина свернула на другую улицу, Сильви повернулась к Патрису:

— Если тебе удобно, высади меня здесь или где хочешь. Я и так отняла у тебя много времени.

— Не может быть и речи. Я отвезу тебя домой. В этот час трудно поймать такси, и я не представляю, как ты доберешься со своими пакетами.

— Я просила тебя ничего не покупать. Мне неприятно, но в настоящий момент я не могу возместить тебе затраты. Зная цены у «Мари-Каролин», представляю, что тебе это стоило небольшого состояния!

— Не будем преувеличивать. По сравнению с уроком, который ты преподала, это не так уж и дорого. Знаешь, ты очень занятная девушка, — улыбнулся Патрис.