Чары старинного замка (Харт) - страница 47

— И поэтому ты женился на мне? — спросила она.

На мгновение ей показалось, что Торр не ответит. Он задумчиво вертел в руке бокал, затем поднял голову и встретился с ней взглядом.

— Да, — признался он.

— Брак со мной означает, что ты перестал ее любить?

— Нет.

— Думаешь, ты сможешь когда-нибудь ее разлюбить?

Его губы дернулись.

— Все было бы намного проще, если бы я мог, но не думаю, что это когда-нибудь произойдет. Моя проблема заключается в том, что я никогда не сдаюсь.

— В таком случае почему ты думаешь, что я смогу забыть Стива?

— Потому что он подлый мерзавец, который унизил тебя и причинил тебе боль.

Мэллори вздохнула.

— Проблема заключается в том, что не так-то легко перестать любить кого-то, даже если он недостоин твоей любви. Ты должен это знать.

— Да, — немного помедлив, ответил Торр.

Мэллори сочувственно улыбнулась.

— По крайней мере у нас есть хоть что-то общее.

Его темные брови сошлись на переносице.

— Что ты имеешь в виду?

— Что мы оба любим тех, кто не любит нас.

— Да, — невыразительно произнес Торр. — Похоже на то.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Когда официант принес вино и наполнил бокалы, Торр задумчиво уставился в свой.

— Я все еще не понимаю, как ты можешь любить человека, который так с тобой обошелся, — сказал он Мэллори.

— Я не знала, каким он был на самом деле, когда влюбилась в него, — ответила она. — Я понятия не имела о том, что он способен на предательство. Разумеется, я знала слабости Стива, но он был таким красивым, таким веселым. Рядом с ним я всегда чувствовала себя счастливой. — Она печально улыбнулась. — Я не придавала значения его недостаткам, потому что любила его. Со Стивом все казалось возможным. Он умел заражать всех вокруг своими идеями. Они не всегда были практичными, но он умел преподнести их так, что перед ними было невозможно устоять.

— Как все мошенники, — сухо заметил Торр.

— Возможно, — признала Мэллори. — Когда Стив предложил мне вместе заниматься реставрацией старых зданий, я без раздумий согласилась. Он занимался строительными работами, а я дизайном интерьера. Поначалу у нас все шло хорошо, но Стиву этого было мало. Он стал каким-то неугомонным.

— Или жадным?

— Или жадным, — спокойно согласилась Мэллори. — Он загорелся идеей выкупить старые дома у реки, отреставрировать и превратить в роскошные отели. Сначала я сомневалась. Казалось, это выше наших возможностей, но Стив был очень настойчив. Я не заметила, как и сама поверила в этот проект.

Она задумчиво улыбнулась, вспоминая, с каким энтузиазмом они со Стивом обсуждали его проект. Неужели он уже тогда планировал бросить ее и сбежать с деньгами?