— К сожалению, такое случается, — сказал Джон, продолжая думать о Майке.
Джону было не по себе: какая циничная несправедливость в том, что человеческая жизнь оказывается равной налоговой скидке.
Скворец опустился на обгорелое стропило, надеясь хоть чем-нибудь разжиться на остывающем пожарище.
Шутя, Джон взял кусок оплавленного стекла и бросил в птицу. Он не попал, но стекло пролетело рядом. Скворец взмыл в небо, часто взмахивая куцыми коричневыми крыльями.
— Метко, — заметил Биллингс, впервые искренне улыбнувшись, как проницательно заметил Джон, за время их короткого знакомства.
— Да нет. Я целился в стропило, — объяснил он, взглянув в небо. — Жаль, дождь прекратился до начала пожара.
Густые дождевые тучи закрыли показавшееся было солнце, предвещая бурю. Собеседники стали осторожно выбираться на улицу.
Уже на тротуаре они снова обменялись рукопожатием.
— Я не смею надеяться, что вы подадите заявление о повышении по службе, — неожиданно сказал Биллингс.
— О каком повышении идет речь, Том?
— Начальником городской пожарной охраны. Наблюдательный совет нашего округа будет рассматривать кандидатуры, а я вам предоставлю уйму отличных рекомендаций.
Глядя на неулыбчивые серьезные глаза Биллингса, Джон подумал, что никто и не пытался преподнести подобный сюрприз бывалому пожарнику.
— А откуда вы знаете, что я достаточно подготовлен для такого ответственного поста?
Биллингс пожал плечами.
— Я прослужил двадцать лет в морской пехоте, пока не вышел в отставку и не купил отель. Может ли человек командовать, понимаю с первого взгляда.
— У меня есть работа, — сказал Джон.
— У вас вид человека, не удовлетворенного своим положением, стремящегося к большему. Может быть, Грэнтли дал бы вам то, что вы ищете.
— Когда-то это могло случиться, но теперь я понял, что обманывал сам себя.
Подбородок Биллингса упрямо выдвинулся вперед.
— Оставьте свою меланхолию. Поехали, я угощу вас обедом, и мы поговорим.
Джон хотел отказаться, оставаясь предельно вежливым. Но в этот момент старенький открытый "чиви" производства пятидесятых годов, проехавший мимо, внезапно остановился и дал задний ход, чтобы поравняться с ними.
Эту машину Джон хорошо знал. Она была гордостью и радостью Патрика.
Он не ошибся, дверца открылась, и из машины вышла Бетси. На ней были серые брюки и светло-зеленая, отливающая блеском рубашка. Вчера на поминках она тоже была в зеленом.
Не просто в зеленом, Джон, говорил ее взгляд. В изумрудно-зеленом. Как любила Скарлетт из "Унесенных ветром". Неужели в твоей душе не осталось ничего романтического?