– Нет, она совсем не против. Ты же знаешь Мэри, она просто немного нервничает в твоем присутствии. Ты не можешь винить ее…
– И не собирался.
– Ты не возражаешь? Что мы назвали сына в твою честь? – вдруг встревожился Билли.
– Нет. Так хоть что-то останется от меня после Дня святого Валентина.
– О чем это вы?
Черт, он и забыл о Хелен и ее неуемном любопытстве.
– Всего лишь о том, что в воскресенье я должен вернуться туда, откуда прибыл, – повернулся к прокурорше Рафферти. – Никогда не задерживаюсь здесь надолго.
– А что мешает?
– Скажем так, привычка. Билли, надо отпраздновать такое событие!
– Мне нужно поспать, – слегка качнулся тот. – Они выделили Мэри с Джеймсом отдельную палату. Не представляю, как мы оплатим эту роскошь…
– Все уже оплачено, Билли. Не переживай.
– Рафферти, ты уверен?
– Абсолютно. Пора доставить мисс Эмерсон домой. Она выглядит такой же полумертвой, как и ты. Передай Мэри мои наилучшие пожелания и благодарность.
– Но я хочу увидеть ребенка, – запротестовала Хелен, однако Рафферти решительно схватил упрямицу за руку.
– Завтра увидите.
– После такого долгого ожидания я не уйду, пока не увижу малыша, – упорствовала Хелен.
С первого взгляда Рафферти понял, насколько она своевольна, поэтому с усталым вздохом повернулся к Билли.
– Как считаешь, в этой сумасшедший больнице разрешат посмотреть на младенца?
– Не знаю, – пожал плечами Билли. – Но постараюсь вас провести.
Рафферти пришлось отдать должное Мэри Моретти – она проявила себя настоящим бойцом. Новоиспеченная мать лежала на белоснежной больничной койке с кругами под глазами, делавшими ее похожей на енота, бледная и измученная, но сияющая до ушей. И даже сумела не дрогнув взглянуть на Джеймса, который прекрасно осознавал, чего это ей стоило.
Хелен заворковала и засуетилась над красным сморщенным малышом. Рафферти посмотрел на своего тезку – маленькое существо разразилось удивительно звучным воплем.
– Отличные легкие, – сухо заметил Джеймс. – Как и состояние Мэри.
– Мы оба очень благодарны тебе, Рафферти, – выпалила Мэри, явно собираясь с духом. – За все, что ты сделал для Билли, но особенно за сегодняшний вечер. Мы просим тебя стать крестным отцом нашего сына.
– Всю жизнь мечтал стать крестным отцом… – с кривой улыбкой пробормотал гангстер.
– Рафферти, – предупреждающе протянул Билли, и тот не закончил двусмысленную фразу.
– Почту за честь, Мэри. Но тебе ведь известно, что на крещение мальчика меня здесь не будет.
Мэри, которая точно знала, где и сколько он пробудет, кивнула:
– Значит, совершим обряд в следующем году, когда вернешься.