Большой куш (Уайт) - страница 41

Он ссутулил узкие плечи и пошел в кухню, бормоча что-то себе под нос.

Плюхнувшись в зачехленное кресло, из которого только что выбрался Джордж, Шерри вздохнула. С ним надо обращаться как с ребенком, решила она про себя. Заставить его сделать все так, как ей надо, и затем наградить.

Джордж вернулся с бокалами и, протянув ей один из них, присел на подлокотник ее кресла, но она отправила его на кушетку.

— Как ты там оказалась, Шерри? Как ты узнала?

— Я нашла записку в твоем кармане.

Джордж покраснел:

— Господи, Шерри…

— Хватит причитать, — отрезала она. — Есть вещи поважнее, которые надо обсудить. Значит, это и есть те самые люди? Ну, с кем ты собираешься грабить кассу?

Он кивнул.

— Да, это они. Но знаешь, Шерри, я подумал — черт с ними! Я больше не хочу с этим связываться. Слишком опасно. Не знаю, о чем я раньше думал. Дело не только в том, что грабеж сам по себе опасное дело. Но эти люди — понимаешь, с ними шутки плохи. Они могли убить тебя — как нечего делать. Нас обоих могли прихлопнуть.

— Не будь дураком, — отрезала Шерри. — Зачем им убивать меня? И тебя убить они уже не могут. Ты им нужен, разве не так?

— Что тебе сказал Джонни? — спросил Джордж. — Как он себя вел?

— Хотел узнать, что я делала под дверью. Я ему сказала, что шла за тобой и так там и оказалась. Еще сказала, что ничего не слышала. Я и вправду ничего не слышала.

— И он тебе поверил?

— Конечно поверил.

— Ты не понимаешь, Шерри! Джонни хоть и неплохой парень, но он из крутых, понимаешь? Зря он, что ли, четыре года отмотал в Синг-Синге.

— Вот как? Он сидел? — засмеялась она. — Нет, Джордж, он не крутой.

— А он не пытался…

— Я с такими, как он, могу справиться даже со связанными руками. Как нечего делать.

Он посмотрел на нее с затаенным беспокойством.

Шерри поднялась и подошла к дивану, решив, что с расспросами пора кончать. Она села, придвинувшись к его колену, и бережно погладила синяк у него под глазом.

— Слушай, Джордж, я хочу, чтобы ты успокоился. Здесь волноваться нечего. Все уже позади. Согласна, я поступила глупо, что потащилась за тобой. Но, знаешь, это тебе урок. Нужно было больше мне доверять, рассказать, что ты задумал. Кому-то ведь надо о тебе заботиться.

Она все теснее прижималась к его колену и нежно гладила по лицу.

— Послушай, Шерри, я хочу все бросить, хочу выйти из этого дела.

Она замерла, хотела возразить, но, передумав, встала и потянула его за руку.

— А сейчас, — сказала она, — я уложу тебя в постель. Тебе завтра на работу, ты, наверное, до смерти устал.

Оставив дверь в ванную полуоткрытой, Шерри стала раздеваться. На ее губах играла ехидная улыбка. Она слышала, как в соседней комнате раздевается Джордж, и мысленно представила себе, как он это делает: складывает брюки и перекидывает их через спинку стула, потом аккуратно развешивает остальные предметы своего гардероба. Даже когда Джордж спешил, он делал все аккуратно и по порядку.