– Я тоже на это надеюсь, – улыбнулась Ноника.
– Ты позволишь мне прислать тебе что-нибудь для твоего приданого? Может, тебе понравятся ночные рубашки вроде моей? Или нижние юбки и еще что-нибудь?
Глаза Ноники радостно и удивленно заблестели, и она, запинаясь, ответила:
– Это… правда? Вы… на самом деле… так сделаете? Ваша ночная рубашка… такая красивая… что я скопировала ее фасон.
– Я пришлю тебе целую дюжину таких ночных рубашек, – пообещала Афина. – А пока оставь себе мою и сшей по ней новую для себя.
– Вы очень добры и слишком… щедры. Мне, наверное, не следует… принимать такой дорогой подарок.
– Ты меня обидишь, если откажешься, – ответила Афина. – Ведь ты так выручила меня в день свадьбы. Дружбу невозможно измерить деньгами или еще чем-нибудь. Дружба – самое дорогое, что есть на свете. Мы с тобой подруги, Ноника. Хочется верить, что навсегда ими останемся, до конца жизни. Так что не надо стесняться. Мой подарок – от всего сердца.
– Вы правы, – сказала юная гречанка. – Мне остается лишь еще раз поблагодарить вас. – Она немного помолчала, а потом спросила: – А вы на самом деле… не забудете обо мне?
– Конечно, нет. Обещаю, что не забуду! – рассмеялась Афина и, обняв Нонику, нежно поцеловала девушку. Потом, схватив капор, поспешила вниз, торопясь увидеть Ориона.
Они торопливо позавтракали и, попрощавшись с хозяевами, вышли из таверны. Афина ожидала увидеть лошадь Спироса, но для нее была оседлана другая, не такая чистокровная, как жеребец Ориона, но, похоже, очень выносливая.
Орион с улыбкой объяснил:
– Мой первый свадебный подарок тебе, дорогая. Я сегодня утром купил ее. Это самая лучшая в деревне лошадь.
– Мне она очень нравится, – улыбнулась в ответ Афина.
– Она отвезет тебя туда, куда мы направляемся, но ты мне так и не сказала, куда мы поедем.
Афина рассмеялась, но ничего не ответила.
– Я знаю, что это не слишком далеко, раз ты прибыла из Итеи.
– Забавно, что мы так мало знаем друг о друге, – сказала Афина.
– Напротив, – ответил Орион. – О тебе я знаю все. Во всяком случае, самое главное. А еще я знаю, что наша любовь подобна чуду.
Афина покраснела, уловив страстные ноты в его голосе, и смущенно опустила глаза.
Они говорили по-английски, и поэтому их никто не мог понять. Чуть помолчав, Афина сказала:
– Я остановилась в Микисе.
– Видимо, в отеле «Посейдон»? Это излюбленное место путешественников, приезжающих в Грецию. А я почему-то думал, что ты остановилась где-то близ Оссиоса.
– Микис находится ближе, – ответила она, сообразив, что Оссиос расположен на противоположном берегу мыса, напротив того места, где стоит дворец принца.