Шелковый поцелуй (Картленд) - страница 24

Ему не было необходимости понижать голос, так как сэр Эдвард вел разговор на повышенных тонах, очевидно разнося своего биржевого маклера в пух и прах, так как некоторые его акции упали в цене.

– Мне искренне жаль, что я стала для вас такой ужасной помехой, – сказала Вайра с притворным смирением, – но в этом нет моей вины.

– Вам-то хорошо, вы что-то с этого имеете, – резко отозвался Йен.

Помимо очевидной резкости его слов, в его тоне было еще что-то, от чего Вайру передернуло. Она хотела бы ответить: «И вы тоже, так что не надо грубить», но сдержалась.

Вместо этого она сказала мягко и искренне:

– Мне и вправду жаль, что вам все это так отвратительно. Но ведь это недолго продлится. Вот увидите, неделя быстро промелькнет.

Йен понял, что зашел слишком далеко.

– Извините, – сказал он сдержанно.

Вайра не стала испытывать его терпение, она склонилась над футляром и достала кольцо из бархатного гнезда.

Это было кольцо с аквамарином в обрамлении мелких бриллиантов.

– Мне это нравится больше всех, – сказала она. – Можно его взять?

– Берите какое хотите, – ответил Йен.

Тем временем сэр Эдвард закончил телефонный разговор.

– Ну что, выбрали? – спросил он.

Вайра подошла к нему с кольцом в руке.

– По-моему, это самое красивое. Если оно мне подойдет, будет чудесно.

– Примерьте, – распорядился сэр Эдвард; но прежде, чем она успела надеть кольцо, он удержал ее за руку. – Нет, нет, – сказал он. – Пусть Йен сыграет свою роль. Почему бы не порепетировать? Пусть привыкает. Иди сюда, Йен, надень Вайре кольцо, как это принято.

Йен бросил на отца недовольный взгляд и сжал губы, но взял кольцо у Вайры и ждал, чтобы она протянула ему левую руку. Вайра не имела никакого желания играть сейчас свою роль. Все происходящее было ей неприятно. «Это уж слишком далеко зашло», – мелькнуло у нее в голове.

То, что этот раздраженный молодой человек стоял перед ней, собираясь надеть ей на палец обручальное кольцо, разрушало мечту, которую лелеет каждая девушка о волнующем моменте помолвки, за которой последует другой волшебный момент – бракосочетание, когда другое кольцо сделает ее замужней женщиной.

Ей хотелось крикнуть: «Нет, нет, не надо, я сама надену!»

Но было уже поздно. Она все еще колебалась, когда Йен взял ее руку и надел кольцо на средний палец.

Она ощутила силу его пальцев и холодок кольца; и вот оно уже было на месте, сверкая в ярком свете лампы, – прелестная, дорогая ювелирная вещь, обладать которой она и мечтать не смела.

Обручальное кольцо! Но это всего лишь иллюзия. Вайра вдруг пронзительно ощутила, что, надев кольцо, она будто оказалась в ловушке. Первым ее порывом было немедленно снять кольцо, отменить все.