— Это так. Но, как я сказал еще вчера, все можно поправить. Когда ты на что-то надеешься, ты превозмогаешь все трудности.
О, как же она его ненавидела! Ненавидела до такой степени, что готова была убить еще до того, как высохнут чернила на их брачном контракте.
Ей захотелось пробить хоть чуточку брешь в панцире его самоуверенности, скажем, задать ему вопрос, эдакий маленький вопросик: «А не так ли ты настаивал и на браке с Сильвией? И не потому ли она решила сбежать от тебя?»
В гневе она решилась-таки задать ему этот «вопросик», но тут же пожалела об этом.
Лицо его окаменело. Только в глазах мелькнул недобрый огонек.
— Мои отношения с Сильвией тебя не касаются!
Элина почувствовала себя не в своей тарелке. Глупо думать, что она сможет его уязвить. Она никак не могла повлиять на него — ни ее любовь, ни ее ненависть не трогали Бернарда.
Ну да, все свои нежные чувства он отдал Сильвии. На долю Элины осталась лишь горечь утерянной настоящей любви. Если бы она была мстительной, она бы в тысячу раз усилила его боль. Она рассказала бы, как его невеста изменяла ему на Сент-Юлиане. Она бы сделала все, чтобы унизить его, как он унизил ее.
Но Элина не могла позволить себе быть столь жестокой по отношению к Бернарду. А все потому, что в действительности не питала к нему ненависти, хотя и старалась вызвать в себе это чувство.
Он, должно быть, знал, что победа на его стороне. По выражению ее лица, жестам, по дрожанию пальцев, по тому, как она склонила голову с упавшими на глаза прядями волос, даже дурак мог догадаться, что она потерпела поражение, а Бернард был далеко не дурак.
— Ты почувствуешь себя лучше, если поешь, — сказал он, протягивая ей меню.
О еде Элина не могла и думать, даже маленький кусок вызвал бы у нее сейчас приступ тошноты, что, несомненно, повеселило бы Бернарда.
— Гм… — легонько кашлянул официант, Элина увидела его тщательно начищенные ботинки, появившиеся на ковре почти рядом со столом.
— Моей невесте нравится протертый суп из спаржи. На второе она бы с удовольствием съела небольшой кусочек отварной рыбы, — сказал Бернард, обращаясь к официанту. — А мне, пожалуйста, что-нибудь поплотнее, скажем, салат из шпината и бифштекс с кровью.
Когда перед ней поставили тарелку, Элине захотелось вылить суп ему на голову. Она бы насладилась этим зрелищем: зеленоватая жижа растекается по его дорогому пиджаку из верблюжьей шерсти. Но аппетитный запах, источаемый спаржей, вызвал у нее обильную слюну. Элина проглотила первую ложку.
— Ну, и как суп? — спросил он.
Она прижала салфетку к губам.