Мэгги почти закончила сборы, когда зазвонил телефон. Она бросилась вниз, надеясь, что это Майк, хотя разум подсказывал ей, что он, скорее всего, сейчас на уроке.
— Алло?
— Маргарет? Это твоя мама.
Ее сердце упало.
— А, привет, мама.
— Маргарет, ты читала газеты?
— О… — Ее отбросили в реальность. — Ты имеешь в виду…
— Брендан, Маргарет, это ужасно. Я, конечно, никогда не любила его, но такое… — Ее голос сорвался. — Вся первая страница «Вестерн Дейли Пресс» о нем. Имя Розалии тоже упоминается.
— И что там говорится?
— Что она пропала. Что никто не знает, где она. Ссылаются на тебя, что ты очень обеспокоена. Похоже, они знают, что ты вернулась с Корфу. Как они могли узнать?
— Это длинная история. Мы подумали, Майк и я…
— Да, о Майке там тоже говорится. Его назвали дружком Розалии. Это определенно смущает. Я только надеюсь, что не все наши друзья читают эту газету. Большинство из них предпочитают «Телеграф», но все-таки.
Как всегда, Мэгги чувствовала раздражение от материнской суетности. Роза пропала, Брендан мертв, а ее волнует, что подумают друзья!
— Гарри говорит, что все это позорно, — продолжала Дульсия. — Он чувствует, что Брендан имеет отношение к исчезновению Розы. Это смешно, конечно, если вовсе не клевета.
— Не думаю, что кто-либо может клеветать на мертвого, мама. И если огласка поможет нам найти Розу, то, я думаю, стоит потерпеть кривотолки.
Дульсия выразила негодование:
— Нет нужды говорить со мной в таком тоне, Маргарет. Я по-прежнему думаю, что смешно предполагать, что с Розой случилось что-то ужасное. Я бы хотела, чтобы ты выкинула это из головы.
— Мама…
Послышался звонок в дверь. Мэгги ухватилась за возможность закончить разговор:
— Кто-то звонит в дверь. Мне нужно идти. Я тебе перезвоню.
— Очень хорошо. Хотя днем меня не будет. Мне надо поехать в союз женщин города.
— Я найду тебя, — Она положила трубку и направилась к двери.
— Я хотела узнать, могу ли я поговорить с вами, миссис Веритос?
Это была Шина Росс, корреспондентка «Вестерн Дейли Пресс».
— О да, входите. Хотите кофе?
— Пожалуй, спасибо. Послушайте, мне очень жаль, что я побеспокоила вас, но я думаю, нам надо поговорить.
— Да, конечно. — Мэгги приготовила кофе, и Шина села за кухонный стол, положив перед собой блокнот.
— Вы слышали о Брендане Ньюмане, конечно?
— Да, я знаю, это ваша статья опубликована сегодня на первой странице?
— Вы видели ее?
— Нет, мама видела. Она только что звонила сказать об этом. Она не в восторге.
— Мне очень жаль. Я думала, что вы хотели огласки. В любом случае, новость о Брендане Ньюмане — сенсация, хотя он уже не популярная личность, как раньше. Что вы чувствуете в связи с его смертью?