Обман и желание (Таннер) - страница 226

Стив снял пиджак и повесил его аккуратно на стул у кровати, потом открыл бутылку, налил шампанское в два фужера и один протянул Джейн.

— За нас, дорогой. — Она подняла бокал и, глядя поверх него, улыбнулась.

— За успех всех наших начинаний.

Он слегка пригубил шампанское и отставил бокал на столик, чтобы раздеться.

— Стив! Я не знаю, чем заслужила такое, — прошептала она, когда он, забрав бокал у нее из рук, начал целовать ее.

— Разве не заслужила, дорогая?

Он не торопясь спустил с ее плеч лямки бюстгальтера и цепким взглядом заскользил по ее гладкой груди. Но Джейн не обратила на это внимания. Она была слишком довольна собой и слишком взволнована предстоящей схваткой… Она видела в его пристальном взгляде только восхищение и похоть.

Он взял ее быстро, почти мгновенно, предоставив ей самой достигать вершины наслаждения. Потом оперся на локоть, глядя на нее.

— Как ты обнаружила, Джейн?

Вопрос удивил ее: в неистовстве последних нескольких минут она забыла об их тайне. Она приподнялась и потянулась за бокалом.

— Я думаю, это мой секрет, как ты считаешь? Достаточно сказать, что я сделала это. И очень рада. Я думаю, мы могли бы составить грозную команду, так ведь? На самом деле, ведь ни один из нас не был тем, за кого выдавал себя. Возможно, как раз это и притянуло нас друг к другу. И еще любовь к этому гнездышку — она расхохоталась. Было видно, как она себе нравится. — Поговори со мной, дорогой.

— О чем?

— Ну, я знаю, что ты в действительности не сын Дины. Но скажи, будь добр, кто ты на самом деле?

Он протянул руку и лениво достал шелковый шарф из кармана пиджака.

— Этого, радость моя, ты никогда не узнаешь, — сладко проговорил он.


СТИВ


Стив родился в Вермонте, в Новой Англии, в маленьком городке у юга канадской границы. Он был третьим из шести детей в семье. Его отец работал на мельнице, и они жили в маленьком плохоньком домике, где обычно селили рабочих с мельницы.

Но маленький мальчик Стив совсем не был несчастлив. Лес на краю города был местом его игр, летом он купался в озере, а зимой, в мороз, катался на коньках и на санках с холмов, окружавших городок. Его не угнетало то, что штаны ему великоваты, что до поношенного костюма он еще не дорос, а ноги часто выпадают из ботинок. Он был сыт, его мама была доброй и вкусно готовила. И неважно, что ужинать садились в половине шестого, а не в семь или восемь, как было принято у более состоятельных родственников. В те далекие дни счастьем для него были воскресенья и каникулы, когда забывалась противная душная школа, расфуфыренные дети, которые жили со своими родителями на широких улицах со стрижеными газонами. Он не был самолюбив, если только в этот момент не был капитаном футбольной команды или участником состязаний по плаванию. В этом случае его было очень легко задеть. Стив для своего возраста был высок и хорошо сложен, любой вид спорта легко давался ему.