Стать Драконом (Фирсов) - страница 11

-Надо найти отца,  Грегори!

Подобрав с пола кинжал Генриха,  я подал его сестре.  

-Только на этот раз пойдем вдвоем,  я тебя одну не оставлю!

Хруст щебня,  шатающаяся черная на фоне света фонаря фигура приближалась к нам.  

-Милорд. . .  миледи. . .  

Человек упал к нашим ногам.  Это - Стив.  Между его пальцев , зажавших живот,  струйками сочилась черная кровь. .  

-Бегите. . .  Спасайтесь. . .  Люди герцога режут всех наших. . .  

С хрустом лопнули стекла в двух окнах-клуб пламени-ярко оранжевый и ослепительный в ночи взметнулся из оконных проемов выше крыши.  

Глава 4

Лорд Грегори

Опустившись на колени,  я приподнял Стива за плечи,  на его губах уже пузырилась кровавая пена. . .  Он не жилец - мелькнула мысль и детей ему не наделать уже никогда.  

-Что случилось?

-Стража во дворе и у ворот погибла. . .  телохранители герцога режут всех. . .  Они кричат,  что дракон мертв. . .  Они ищут вас. . .  

-Сью,  перевяжи его - я бегу в замок!

Сестра,  рвавшая полосу из нижней юбке,  оставила это занятие и опустилась передо мной на колени. .  

-Не ходи туда,  Грег - если отец мертв - они убьют тебя,  а потом меня!

-Чепуха - дракона может убить только дракон - ты разве забыла?! Отец не мог умереть!

-Не ходи,  Грег,  нам надо бежать! Им нужны наши головы - они для этого явились!

-Ты веришь Стиву?

-Посмотри - он уже мертв!

Бедный парень уже испустил дух.  

Я обнял сестру,  она дрожала.  

-Забирайся на скалу - шепнул я - А я должен взглянуть своими глазами на все происходящее. . .  

-Не ходи Грег,  без тебя мне не жить. . - она вцепилась в меня обеими руками.  

-Я быстро вернусь - не теряй времени - там ты будешь в безопасности!

Я оттолкнул Сью. . .  

-Грег!

Но я уже бежал со всех ног.  

Ворвавшись в дверь - я резко остановился и выставил вперед руку с кинжалом.  По лестнице навстречу мне спускались люди герцога с факелами и мечами - бастардами на изготовку.  

-Режь драконьего ублюдка! - Заорали они,  радостно оскалившись как свора бешеных псов.  

-Попробуйте поймать - вы ублюдки вонючих шлюх!

Я побежал в сторону кухни.  Вернуться в сад означало смерть - там мне от них не уйти и у Сью не будет времени забраться на скалу,  а у меня и подавно. . .  

Кухня встретила меня трупом мамаши Сюзон.  Бедную женщину зарезали как свинью,  почти отпилив голову.  Я перепрыгнул через ее тело,  распростертое на полу и лужу черной крови.  С пронзительным мявом от меня шарахнулся белый комок кошки. . .  

За мной грохотали сапоги головорезов.  Пробегая мимо плиты я схватил за ручку кастрюлю с кипящим супом и швырнул за спину.  Грохот железа и вопли обваренных подонков неслись мне в спину.  Но я,  уже перепрыгивая через несколько ступенек скатился вниз к кладовым.  Потом еще вниз по каменной лестнице к винным погребам.