Стать Драконом (Фирсов) - страница 123

"Холли, я рад тебя слышать. "

"И я рад что вы пробудили меня от сна смерти"

"Ты спал сном смерти?"

"Да когда умер старый хозяин-я уснул без снов. Но совсем недавно я пробудился. Там в замке растет новый хозяин. Я чувствую его. Он часть тебя"

"Он -дракон?"

"Ты и сам ощутил это. . . . "

Рука совсем заледенела.  

"Доброй зимы, Холли"

"Доброй зимы, хозяин. . . "

Я быстро надел перчатку и сунул подмышку .  

Даже дух озера обо всем знает.  

-Сын мой, пройди в дом, согрейся, сегодня сильный мороз. . .  

Я обернулся.  

Пожилой мужчина в теплом плаще поверх рясы. Священник, здесь у озера, откуда?

Он увидел мои глаза и стушевался. . .  

-Милорд Грегори. . .  

-Да, это я, но кто вы, милейший?

-Я отец Бенедикт,  месяц назад я с караваном торговцев попал в это благословенное место . Миледи милостливо разрешила мне остаться в деревне. . . Прошу вас, милорд, пройдемте в тепло. . .  

Я пошел за ним следом. Зачем Сью разрешила поселиться здесь служителю единого бога?

Отец Бенидикт привел меня к маленькому чистенькому домику. Так это же дом матери Люси и Говарда-мамаши Дрю!

Священник отворил дверь передо мной. Я вошел в знакомый с детства дом. . . Здесь ничего не изменилось. .  

В большой комнате горел очаг, в кастрюлях что-то булькало. Расписные тарелки стояли рядком на полке по стене. Большое деревянное кресло, потемневшее от времени стояло у маленького окна. Мамаша Дрю лепила на столе свои пирожки.  

Она увидела меня , охнула и опустилась на колени.  

-Милорд Грегори. . . .  

-Встаньте матушкаДрю!

Я быстро оказался рядом и помог встать на ноги. Она сдала с прошедшего лета. После смерти дочери седина покрыла всю голову, моршины на лице стали более глубокими и заметными.  

-О, лорд Грегори, какой вы большой и красивый! Прошу вас в это кресло поближе к огню. Скоро мои пирожки будут готовы. Вы пришли за моими пирожками, я знаю. . .  

Но в глазах ее было другое. . . Она страшилась узнать о сыне Говарде известие о смерти, ранении и прочих бедствиях.  

-Нет, матушка Дрю, я пришел чтобы рассказать о Говарде. . .  

Она ахнула , руки ухватились за край стола. Я взял ее под руку и усадил в кресло. Мука с ее рук сыпалась ей на чистенькую коричневую юбку.  

-Говард жив, правда не совсем здоров. Я оставил его с сильной простудой в одном дне пути от города Хагерти. Поручил заботам старосты деревни и оставил денег. Сейчас зима и ему трудно оттуда вернуться. Но к весне я думаю вы сможете его обнять.  

Слезы показались на ее глаз.  

-Слава господу, отец Бенедикт! Мой сыночек жив. . . .  

-Молитесь , сестра Дрю, и господь не оставит вашего Говарда!