Помни меня (Иствуд) - страница 48

Мэри вскочила и, чмокнув Дороти в щеку, понеслась к себе, чуть не сбив с ног Элис.

— Куда это ты так спешишь? — удивилась та.

— Переодеваться.

— Зачем?

— Хочу поговорить с Джоном.

— Постой! — Элис схватила ее за рукав. — Не надо. Раз Джон до сих пор не дал о себе знать, значит, не счел нужным. Детка, не надо унижаться.

— Выходит, я ему больше не нужна?

Тетка промолчала.

— Ты права, Элис, — смахнув со щеки слезу, сказала Мэри. — Не стану ему навязываться.


— Том, никак это машина хозяина? — с тревогой спросила Аманда, глядя в окно. — Что ему понадобилось? До конца месяца еще целая неделя…

— Не знаю, — нахмурился тот. — Но хорошего от него в таком состоянии точно не жди. Дороти говорит: пьет не просыхая…

Раздался стук в дверь, и Том пошел открывать.

— Добрый день, сэр! — Он учтиво поклонился и посторонился, пропуская Артура в дом.

— Добрый день, миссис Ричардсон! — Артур отвесил Аманде поклон и с ухмылкой добавил: — И примите мои наилучшие пожелания, извинения и соболезнования!

— Добрый день, мистер Браун! — пробормотала та, глядя на него круглыми глазами.

— А ведь мы с вами в некотором роде друзья по несчастью! — невесело хмыкнул Артур. — Впрочем, это все эмоции, а я пришел по делу. — Он обернулся к Тому. — Ставлю вас в известность, что я собираюсь продать три гектара земли. Те, что за рощей…

— Но ведь у нас там выгон и…

— Это ваши проблемы. А мне глубоко безразлично, где пасутся ваши жеребцы! — сверкнув глазами, ответил Артур. — Мое дело поставить вас в известность. Что я и делаю. До свидания. — И он вышел.

Том недоуменно пожал плечами, а Аманда, покачав головой, сказала:

— Ну я как в воду глядела!

— О чем это ты? — не понял Том.

— А о том, блудливый ты пес, что леди Браун отомстила тебе из могилы! Видать, не зря ты ее боялся!..

— Аманда, что ты несешь? — насторожился Том. — При чем тут леди Браун?

— Только не надо делать из меня дурочку! — огрызнулась та. — Хотя я дура и есть! «Мэнди, мы должны быть вместе, что бы ни случилось!», — копируя интонацию мужа, сладким голоском пропела она. — Теперь все понятно!

— Что тебе понятно? — попытался урезонить ее Том. Он подошел и привлек жену к себе. — Аманда, мы же с тобой договорились, что это все быльем поросло!

— Видать, не поросло! — Аманда со злостью оттолкнула мужа. — Ведь это ты, жеребец ты этакий, обрюхатил леди Браун, а хозяин, поди, прознал про это!

Том виновато опустил голову.

— И что теперь делать, кобель ты проклятый? По твоей милости придется на старости лет срываться с места!

— Мэнди, может, все уладится? Ты же видела, ведь он пьяный! Может, хозяин проспится и передумает, а?