— Хочешь поговорить? — осторожно спросила Элис вечером, зайдя к племяннице в спальню.
— О чем? — снова вопросом на вопрос ответила Мэри.
— Ну я не знаю… Может, о Джоне.
— Джон уехал, — ровным тоном произнесла она.
— Ты по нему скучаешь? — Элис вызывала Мэри на разговор, боясь упустить момент. — Думаю, он по тебе тоже.
— Вряд ли, — еле слышно сказала та. — Тетя, я устала. — Она встала и поцеловала Элис. — Может, утром поговорим? Спокойной ночи.
Когда тетка ушла, Мэри легла, но сон не шел к ней. Она распахнула окно. Порыв ветра взметнул занавески, и, поежившись от прохлады, она обняла себя за плечи. На глаза набежали слезы. Джон… Неужели он уехал навсегда?
Мэри не спустилась к завтраку.
— Не хочу ее будить, — сказала Элис. — Вечером у нее был такой усталый вид… Пусть поспит.
Наступил полдень, а Мэри все не просыпалась.
Дороти забеспокоилась:
— Может, разбудим? А то спит не евши, потом голова разболится.
К двум часам Элис ее разбудила.
— Тебе надо что-нибудь поесть, дорогая.
— Я не хочу есть.
— Как это не хочешь? Ведь уже обедать пора, а ты еще не завтракала!
— А что, я так долго спала? — удивилась Мэри. — Ну хорошо, сейчас приведу себя в порядок и спущусь.
— Вот и умница! — обрадовалась Элис. — А Дотти напекла твоих любимых оладий. И жутко обидится, если ты не съешь хотя бы парочку.
— Хорошо, тетя, — улыбнулась Мэри и встала. — Не хочу обижать нашу Дотти.
Элис все не уходила, с тревогой глядя на племянницу. Руки у нее стали как былинки, в глазах исчез блеск…
— Дотти говорит, тебя нужно показать врачу.
— Зачем? Ведь у меня ничего не болит, — возразила Мэри, а про себя подумала: когда болит душа, никакой доктор не поможет. Она скрутила волосы в жгут и закрепила заколкой на затылке. — Ну вот, я готова к новым подвигам.
— Тогда вперед! Оладьи ждут, — улыбнулась Элис и первой вышла из комнаты, оставив дверь открытой. — Пойду поскорее, обрадую Дотти! — бросила она через плечо.
Элис спускалась по лестнице в полной уверенности, что Мэри идет за ней, как вдруг из спальни раздался глухой стук. Она побежала обратно: Мэри лежала на полу.
— Дотти, звони скорее доктору! — крикнула Элис. — Мэри плохо.
Она подняла племянницу с пола, положила на постель и с ужасом констатировала, что та легкая как перышко!
Осмотрев Мэри, доктор спустился в гостиную, где его с нетерпением ждала Элис.
— Увы, мисс Браун! Обрадовать вас мне нечем. У вашей племянницы упадок сил и малокровие.
Он сел за стол, выписал рецепты, взял сумку и, покачав головой, заметил:
— Надо бы ее положить в больницу, но она отказывается.
— Как это отказывается? — удивилась Элис.