Гадание на любовь (Сандерс) - страница 15

— Исключено, мама, — спокойно ответил Пол. — Я вполне могу обойтись без белых шаров или ваз с цветами, а вот без Джудит не могу жить ни дня.

Молодые люди посмотрели друг на друга, и потому не заметили гневного блеска в глазах миссис Спеллинг. Когда же Пол и Джудит вспомнили о присутствии в столовой Синди, она уже снова светилась улыбкой.

— Ну что ж, — сказала Синди, — тогда мы с Джудит завтра же отправимся в мой любимый бутик и выберем лучшее свадебное платье. Ты ведь не откажешь мне в удовольствии, милая?

— Конечно, — ответила Джудит, ругая себя за слабохарактерность.

Что она теперь скажет Аманде, которая сгорала от желания выбрать для подруги свадебный наряд? С другой стороны, ссориться с будущей свекровью по мелочам неразумно. Тем более что Синди Спеллинг никак не назовешь невинной овечкой. Скорее волком в овечьей шкуре.

— Тогда договорились. Завтра же идем по магазинам.

— Завтра я работаю во вторую смену. Так что мы могли бы встретиться утром, — задумчиво произнесла Джудит.

— Ну вот, мама, едва познакомилась с моей невестой, как тут же украла ее у меня. — Пол огорченно вздохнул. — Я собирался завтра утром показать Джудит дом, который присмотрел для нас.

— Дом?

Синди похолодела. Похоже, она недооценила опасность, которая исходила от потенциальной невестки. Пол не только готов потратить на нее любые деньги, но и покинуть родительское гнездо.

— Да, мама, мы с Джудит хотим жить отдельно. У тебя постоянно гости… Я даже поражен, что сегодня ты не устроила очередной прием по какому-нибудь пустяковому случаю. Кстати, наша Эльма ощенилась?

— Пол, ты издеваешься?! — вспылила миссис Спеллинг. — Неужели собака тебя интересует больше, чем собственная мать? Сначала ты поставил меня перед фактом своей скоропостижной женитьбы…

— Мама, ради бога, мы ведь говорим не о смерти, — поправил ее Пол. — А моя скоропалительная женитьба не должна тебя удивлять. Насколько мне известно, ты вышла замуж за отца после месяца знакомства. Так что… — Пол развел руками, словно хотел сказать: мне нечего добавить, ты не хуже меня знаешь, как спешат влюбленные, яблоко от яблони…

Синди всплеснула руками.

— Речь сейчас не обо мне. Вы с Джудит решили пожениться. Что ж, я не стану вам перечить и вставлять палки в колеса. Хотите жить вместе — пожалуйста! Но зачем вам покупать отдельный дом? Разве здесь мало места? Неужели ты хочешь оставить родную мать в огромном особняке совсем одну? Кухарка и собака не в счет.

— Мама, вспомни себя в молодости. Ты ведь не пожелала жить в доме свекрови!

— Это совсем другое дело, — отчеканила Синди. — Мамаша Эдварда не дала бы мне житья. Сюда не ходи, то не бери… Она зудела мне в ухо с утра до ночи. В результате я упросила твоего отца купить нам дом. В противном случае ты бы так и не появился на свет. Джудит, милая, я вовсе не собираюсь поучать тебя. Вы будете жить так, как вам заблагорассудится. Обещаю, что стану твоей лучшей подругой, советчицей и помощницей.