Неподражаемая (Доналд) - страница 61

Рассел виновато улыбнулся.

— Если бы ты с самого начала сказала, что у тебя мало опыта, я бы действовал осторожнее.

— Я не была девственницей.

— Фактически — не была, но и многоопытной разбитной особой тебя тоже не назовешь.

— Теперь, думаю, меня можно назвать кем угодно.

Рассел нахмурился.

— Как прикажешь это понимать?

Зоя тоже нахмурилась.

— Скажи, Рассел, ты ведешь список своих побед? Если да, то под каким номером я туда попала? Может, ты делаешь зарубки на ремне?

Рассел окинул ее оценивающим взглядом с головы до ног и угрожающе прищурился.

Зоя сознавала, что сказала лишнее, но уже не могла остановиться и выпалила в том же духе:

— Или у тебя есть маленькая черная книжечка, куда ты записываешь все подробности, насколько любовница была хороша, стоит ли встретиться с ней еще раз, какие у нее груди, какая…

Рассел холодно перебил ее:

— Если цель твоей тирады — переложить часть своей вины за случившееся на меня, то лучше замолчи.

Зоя резко подняла голову.

— Моей вины? — недоверчиво переспросила она. — А как же насчет твоей?

— Я не сделал ничего, чего бы ты не хотела, чтобы я делал.

— Неправда! Я тебе говорила, что не хочу с тобой спать, а ты воспользовался моим состоянием… то есть тем, что я немного выпила и не вполне осознавала свои поступки.

Рассел стиснул зубы и прищурился.

Зоя должна была бы понять, что зашла слишком далеко, но дух противоречия и раненая гордость, объединившись вместе, не позволяли ей остановиться.

— Я презираю таких мужчин, как ты! — воскликнула она. — Для тебя не существует никаких границ, если ты чего-то хочешь, то пойдешь на все, чтобы это получить. В моем случае ты пошел даже на брак.

— Хватит, Зоя, по-моему, ты наговорила достаточно, — медленно и очень тихо проговорил Рассел. — Я понял, что ты сожалеешь о прошедшей ночи, но я не позволю сделать из меня козла отпущения. Я тебя не тащил в постель силой, ты пришла ко мне по доброй воле. Я повел себя так, как в подобных обстоятельствах повел бы себя любой нормальный мужчина.

— Я больше ни минуты здесь не останусь! Отвези меня домой!

— Только не надо разыгрывать мелодраму, — раздраженно сказал Рассел. — Если мы вернемся в город через сутки после начала нашего медового месяца, это вызовет пересуды, которые не нужны ни тебе, ни мне.

— Уж лучше предстать перед целой толпой репортеров, чем провести еще одну ночь в твоей постели!

— Мы оба знаем, что это неправда. — Рассел с вызовом посмотрел ей в глаза, молчаливо предлагая опровергнуть его слова.

В ответный взгляд Зоя вложила все свое негодование.

— Зачем ты вообще привез меня сюда? Почему нельзя было вместо этого крысятника остановиться в приличном отеле?