Скрепим контракт поцелуем? (Голдрик) - страница 49

— Просто такое выражение, радость моя. Как-то она узнала, что я частично индианка… чероки, кстати говоря. Тебе неприятно, что твоя мама немножко индианка?

— Неприятно? Мне очень даже приятно. А ты можешь исполнить танец войны?

— Сузи! Не здесь же! Честно говоря, я едва ли вообще могу что-нибудь станцевать.

— Ну, давай, мам. Давай немного потанцуем вместе. Ты не должна позволять какой-то бледнолицей расстраивать себя. С какой стати?

— Наверно, — вздохнула Лори. — Но я ни разу не танцевала в последние шесть или семь лет и подозреваю, что разучилась.

— Не беспокойся, мама. Я тебя выучу.

— Научу, — поправила Лори.

— Что?

— Научу, а не выучу.

— Хм, — задумчиво произнесла девочка. — Я кончу свои дни привязанной к учителю английского языка. Но все равно тебя выучу. Пойдем, старушка, они исполняют вальс.

Похоже на вальс. По крайней мере, оркестр пытался сыграть что-то в этом роде. Однако, прежде чем Сузи удалось осуществить свое намерение, появился ее отец и потребовал свою жену.

— Но это мой танец, — настаивала Сузи.

— Девушки не танцуют с девушками, солнышко.

— Танцуют, когда нет под рукой мужчин. А тебя не было, ты выплясывал с назойливой блондинкой и…

— Попридержи язык, девочка, — сказал отец. — Это моя жена, моя свадьба, и мы собираемся танцевать первый танец. Потом будет твоя очередь.

Сузи сдалась. Она пожала плечами, как юная француженка, примериваясь, не подставить ли ему ножку.

— А ты знаешь, — спросила она достаточно громко, чтобы перекрыть оркестр, — что ты женился на индианке?

— Кто, я?

— Да, ты. Лори — чероки. А ты этого не знал, верно?

— Нет, вообще-то не знал. А в чем дело, она собирается снять с меня скальп или еще что-нибудь?

— Могла бы. Индейские женщины очень свирепые. И если ты не перестанешь заигрывать с этой… этой…

— Назойливой блондинкой? — услужливо подсказала Лори.

— Точно, с этой назойливой блондинкой… кто знает, что может случиться?

Сузи топнула ногой и погрозила пальчиком, но на доктора это не произвело никакого впечатления. Он схватил Лори в объятия и закружил под звуки венского вальса. Или чего-то в этом роде.

Доктор был скорее энергичным, чем умелым танцором. К тому времени, когда они завершили третий круг, Лори запыхалась.

— Мы обязаны проявлять… такой энтузиазм? — выдохнула она.

— Можешь мне поверить. Моя дочь наблюдает за нами, моя секретарша стоит с открытым ртом, а доктор Проктор, похоже, ищет в своей сумочке скальпель. Так ты действительно индианка?

— Действительно. Почти. Моя прапрапрабабушка была настоящей чероки.

— И?

— Мы, индейские девушки, когда выходим замуж, не делимся ни с кем.