— Она все-таки женщина и наверняка сможет лучше понять твои чувства.
— Да ей же шестьдесят один год! — Кейси округлила глаза. — Нет, я, конечно, ничего плохого не хочу сказать, ты же знаешь, как нежно я люблю Оливию и Эймоса… — И тут же добавила с видом растерянного удивления: — Но Оливия просто не поймет меня. — Она заморгала и уставилась на него. — И потом, ведь это все равно, что сказать собственной бабушке, что собираешься заняться сексом. — При этой мысли Кейси содрогнулась. — Нет, это совершенно немыслимо!
Блэйк вздохнул: пожалуй, она права, Оливия не слишком подходящая кандидатура для подобного разговора. В принципе он должен радоваться, что именно с ним она обсуждает столь деликатный вопрос. Она доверяет ему, и, значит, главное — суметь найти нужные доводы, чтобы отговорить ее от бездумного распоряжения своей… своей… собой.
— Понимаю… — Он кивнул и вновь замолк в нерешительности. — Но, Кейси, не кажется ли тебе, что следует подождать? Я имею в виду, что секс должен быть… — Снова он не находил нужных слов. — Ну, чтобы заниматься любовью, нужно… особое…
— А кто здесь говорит о любви? — В ее тоне было столько цинизма, что у Блэйка вытянулось лицо. Прежде чем он нашелся что ответить, она беспечно добавила: — Речь идет лишь о сексе. Ну, типа, запрыгнуть в постель, покувыркаться там вдоволь и все такое…
Шокированный, Блэйк откинулся на спинку кресла, возвел глаза к потолку и прикрыл веки.
— Не будь такой вульгарной, Кейси! — простонал он сквозь стиснутые зубы.
В ответ раздался смех, чудесный и чертовски соблазнительный, такой беспечный, что он мгновенно открыл глаза и в недоумении уставился на нее. Зачарованный ее неожиданным весельем, он сам был готов отбросить сомнения, страхи и рассмеяться.
Но нет, он не позволит себе поддаться! Отец Кейси был большим другом и наставником Блэйка, поэтому именно ему Генри Уоррингтон доверил свою единственную любимую дочь, и Блэйк относился к своим опекунским обязанностям с огромной ответственностью.
— Ничего вульгарного в этом нет, — отсмеявшись, проговорила Кейси, и в ее глазах мелькнуло явное возбуждение. — Сначала я выйду замуж, как положено, и первым у меня будет муж. Так что все по-честному!
— Что?! — Впервые в жизни Блэйк почувствовал, как ситуация выходит у него из-под контроля. От его громового окрика Кейси подскочила в кресле, но, охваченный яростью, он даже не пытался понизить голос. — Ты что, совсем рехнулась?!
Кейси перевела дыхание — низкий, рокочущий голос Блэйка всегда словно вгонял ее в ступор. Она, как маленькая обезьянка, закусила верхнюю губу. Наконец-то! Именно этой реакции она пытается добиться уже четверть часа, но этот парень просто непробиваем!