Пленённая мечтой (Куин-Харкин) - страница 53

Он улыбнулся, глядя на нее. Она забыла, что когда он улыбался, то становился совсем другим человеком. Резкие черты его лица смягчались, и он казался лукавым мальчишкой, что совершенно обезоруживало окружающих.

— Ну а как же вы? — спросила она с трудом, стараясь, чтобы голос ее не выдал. — Устроите там свою жизнь с какой-нибудь крепкой австралийкой?

— Я еще очень долгое время не смогу и думать о том, как устроить свою жизнь хоть с кем-нибудь, — сказал он откровенно. — Жену нельзя содержать без денег. Вот почему так важна для меня эта авиалиния. Для меня это — единственная возможность заработать деньги.

— Я уверена, вам это удастся, — сказала она. — Когда-нибудь вы станете знаменитым летчиком и, может быть, побьете рекорд перелета из Австралии в Англию.

— Да, это уже было бы что-то, — отозвался он и рассмеялся. — И я появлюсь у вас в доме и приглашу вас пообедать со мной в «Ритце»!

— Мне бы это очень понравилось, — сказала она.

— Мне бы тоже!

Они посерьезнели и стояли, глядя друг на друга. Затем к ним подошел Фредди и положил свои руки им на плечи.

— Похоже на то, что у нас будет самолет, — сказал он. — Мы сможем получить его, как только придет официальное разрешение.

Они возвращались поздно, проезжая по тихим улицам с плохо различимыми домами.

— Вы оба очень молчаливы, — заметил Фредди. — А мне думается, что рождение нашей собственной авиакомпании дает нам повод отпраздновать это.

— Ты не мог ожидать, что я сейчас буду без ума от счастья? — спросила Грейс. — Вы уезжаете… Я остаюсь здесь одна, а перед вами — полмира и масса удовольствий.

— Да, но ты всегда будешь с нами в наших мыслях, не так ли, Блю? — сказал Фредди, улыбаясь Брюсу. — Когда мы будем сидеть в австралийском буше [4] под палящим солнцем и глотать пыль в коктейле, мы будем думать о тебе, такой спокойной и уравновешенной, как ты ходишь здесь в английском саду в белых перчатках и большой соломенной шляпе, и будем говорить: «О, если бы сейчас здесь с нами была Грейс!». Правда, Блю?

— Да, конечно, — ответил Брюс, и на мгновение его глаза — глаза тигра — схлестнулись со взглядом Грейс, а затем он опять стал смотреть в окно. — Это именно то, что мы будем говорить.

— Ну и как же вы назовете вашу авиакомпанию? — спросила Грейс, стараясь поддерживать непринужденную беседу. — «Компания Барклей-Каллендар»?

— Ты хочешь сказать «Каллендар-Барклей», — поправил Фредди со смехом. — Никто никогда не скажет, что Каллендар согласился быть вторым.

— Ну, это звучит уж слишком помпезно для Австралии, — заметил Брюс. — С нами никто не захочет летать. Нам нужно короткое и приятное название.