Негодяй в моих мечтах (Брэдли) - страница 32

К счастью, их выдумки были очень ограниченны. Только Джек придумал прозвище, в котором сочетались дразнилка и восхищение.

Она как раз вышла из гостиной, досыта нахлебавшись творчеством тупых поклонников Амариллис. Мать велела Лорел находиться при Эми, потому что сама приболела. Хотя Лорел было шестнадцать, а Амариллис восемнадцать, присутствие любой женщины придавало компании пристойность.

— Будь прокляты эти приличия! — бормотала Лорел себе под нос, выходя из комнаты. — Дэнди! Их надо называть конфетками, потому что у них сахарная вата вместо мозгов!

Короткий и громкий смешок позади, заставил ее круто обернуться, с ужасом зажимая рот ладошкой. О Господи, лишь бы мама не узнала об этом!

Только тогда Лорел заметила его. Он стоял, прислонившись к косяку двери в гостиную. На его узком красивом лице сияла дразнящая улыбка, а темные глаза лучились восхищением.

Они были такими темно-карими, что казались черными.

И…

«Он смотрит на меня. Он меня видит!.. — И мысль, которую Лорел тут же поспешила загнать поглубже, ее обожгла. — Какой он красивый!»

— Остра на язык, ничего не скажешь. — Он лениво оторвался от стены и шагнул ближе. Уголки его губ смешливо подергивались. — Разве ты не знаешь, что лавру не полагается иметь колючек?

Она никогда не вступала в разговоры с гостями Амариллис. Если, конечно, ей это удавалось. Застенчивость не позволила Лорел ответить что-то разумное, поэтому она скрывала свою робость за каменным молчанием. Ей хотелось бы думать, что это производит впечатление сдержанного превосходства, но втайне Лорел подозревала, что выглядит это иначе.

Однако теперь она вскинула голову и поглядела этому дерзкому типу прямо в глаза.

— Вы заблудились? Я знаю, путь от входной двери слишком запутанный. — Там было всего двадцать шагов по прямой. — Может быть, нужно показать вам дорогу?

Он снова ответил беглой обаятельной улыбкой, и у Лорел внутри потеплело. В животе… или, возможно, где-то ниже. Она задержала взгляд на его нижней губе и заставила глаза вернуться выше, чтобы встретиться с его понимающим взглядом.

— Колючая маленькая Ежевичка с острыми-преострыми шипами. Кто бы мог подумать?..

Она задрала подбородок:

— Меня зовут мисс Лорел Кларк. И мы не представлены друг другу. Вы нарушаете приличия, сэр.

Он наклонился и дернул ее за одну из длинных темных косичек, которые она носила, чтобы выказать презрение к сложным прическам. Теплые пальцы скользнули по ее шейке. Заметил ли он, как она вздрогнула?

— Я никому об этом не расскажу, если вы не расскажете, — прошептал он и хрипловато рассмеялся, когда она отчаянно покраснела. — Ну, давайте, Ежевичка, покажите мне, где тут у вас библиотека. Мне нужно переждать эту безмозглую команду. Так что лучше почитать что-нибудь.