Негодяй в моих мечтах (Брэдли) - страница 97

Лорел похолодела от ужасного предчувствия. Джек ничего этого не видел. Он повернулся, мельком глянул на Мелоди и, ничего плохого не заметив, вернулся к разговору. Как он может не видеть, что Мелоди приготовилась к переходу улицы, словно котенок, у которого дергается спинка перед тем, как он прыгнет?

Пальцы Лорел заскребли по задвижке окна. Она скрипела, но не поддавалась. У Лорел перехватило дыхание: она увидела, как Мелоди сделала крохотный шажок на мостовую, целеустремленно разглядывая что-то на противоположной стороне. Затем она сделала еще шажок. Еще один. Лорел сломала ноготь, потом второй, и наконец задвижка сдвинулась с места, и Лорел отчаянно налегла на стекло.

Мелоди возбужденно привстала на цыпочки и сделала еще быстрый шаг…

Прямо навстречу мчащемуся по улице фаэтону какого-то джентльмена. Окно наконец подчинилось отчаянному напору Лорел. Она набрала полную грудь воздуха и закричала:

— Мелоди!

Глава 16


— Мелоди!

Крик Лорел затерялся в ржании испуганного коня. Нервное животное попятилось, подковы резали воздух над самой головой Мелоди.

А потом Джек оказался рядом, подхватил девочку на руки и, перекатываясь с ребенком по мостовой, принял на плечо удар подкованного железом копыта. Удар откинул его еще дальше, но он оградил объятиями прижатую к сердцу Мелоди.

Двое мужчин кубарем вылетели из экипажа и бросились на помощь. Белокурый помогал Джеку подняться на ноги, а темноволосый подхватил на руки Мелоди и, кратко приласкав, поставил ее на землю и стал внимательно осматривать, цела ли она. Вцепившись в раму окна, Лорел ждала результата, не в силах даже вздохнуть полной грудью, пока не увидела, как темноволосый мужчина облегченно расслабился и махнул рукой остальным.

Тогда Лорел перевела взгляд на Джека. Он массировал рукой ушибленное плечо. На дюйм вправо или влево, и подкова раскроила бы ему череп.

Но он не колебался. Он бросился между их ребенком и смертельно опасными копытами, приняв на себя удар, который мог стоить ему жизни.

Лорел, наполовину высунувшаяся из окна, отступила немного внутрь комнаты и прижала ладони к животу, ее мутило, голова кружилась от страха, заполнившего ее вены. Она смотрела, как Джек подошел к Мелоди и опустился перед ней на одно колено. Прахом пошли его модные брюки. Он взял Мелоди за подбородок и стал что-то говорить ей.

Лорел нахмурилась, но, видимо, он ругал ее не слишком сурово, потому что Мелоди не сжалась и не заплакала. Она просто торжественно кивнула и для раздумий сунула в рот пальчик. Затем Джек притянул ее к себе, засунул маленькую головку под свой подбородок и держал ее так долгую минуту. Лорел не сводила с них глаз, не в силах сдержать спазм в горле при этом трогательном зрелище.