Лунная дорожка (Харри) - страница 92

— Мне нужно было оставить хоть какую-то память о тебе, — тихо произнес Крис. — Я не думал, что ты заметишь пропажу. А для меня это платье — воспоминания о лучших днях моей жизни.

— Твои лучшие дни впереди. — Не сводя с него застывшего взгляда, Мэри медленно расстегнула свое серебристое платье, и оно с тихим шелестом упало к ее ногам. Переступив через него, она шагнула к нему. — Дорогой, так ли нам необходимо сейчас шампанское? Пить что-то совсем не хочется. А вот голод…

Крис смотрел на нее немигающим взглядом, в котором читались нежность и желание. Он снял трубку телефона и отменил заказ…

Спустя час Мэри слабо пошевелилась в его объятиях, ощущая себя счастливой.

— Значит, все-таки ты не был плодом моего воображения, — с улыбкой проговорила она. — Я так боялась, что ты растворишься и исчезнешь…

— Не волнуйся, я здесь, рядом с тобой, — сонно ответил Крис, целуя ее в висок. — Дай мне лишь несколько минут, и я снова докажу тебе это.

— А ты знаешь, я и в самом деле нервничала, — призналась Мэри. — Ну разве не нелепо?

— Мне тоже было не по себе…

— А как же твои сигары? — усмехнулась она.

— Курить я бросил. Это часть моей реформации. Если мне суждено стать семейным человеком, то я хочу, чтобы это доставляло мне удовольствие. Но теперь я уже начинаю сомневаться. Не слишком ли я несправедлив к тебе?

Мэри присела на кровати и пристально посмотрела на Криса.

— Ты отказался от карьеры и прошел через массу неприятностей, чтобы найти меня. И еще раздумываешь? — Она покачала головой. — Не верю. Если только ты не решил оставить меня…

— Мне самому едва верится, но я пытаюсь быть бескорыстным, — ответил он. — Мэри, у тебя талант певицы. Я вдруг понял это, когда увидел, как публика реагировала на тебя сегодня вечером. Ты покорила всех. И тогда я подумал, что не вправе менять твой выбор и жизненный путь. Так вот я и задаюсь вопросом: будет ли брак со мной для тебя выгодным? Он покачал головой. — Ты ведь не так давно фактически сбежала от отца. Хочется ли тебе заменить его на мужа, причем без всякой передышки? Что я могу предложить тебе взамен? — Он нежно заключил ее лицо в ладони. — Я хочу, чтобы у тебя был свой шанс, Мэри. И твоя собственная жизнь.

— Моя жизнь — это ты, — с чувством отозвалась Мэри. Она улыбнулась и ощутила, как к горлу подступил комок. — Если, конечно, я по-прежнему тебе нужна. И пение — это не главное.

— Не говори моему отцу, что я сейчас не работаю, — попросил Крис. — Он думает, что я стану его надежным партнером в брокерском бизнесе, и соответственно платит мне. Почему, ты думаешь, я свернул свою деятельность детективного агента? Слишком большой риск и, кроме того, бесконечные разъезды по всему миру, так что нигде не задерживаешься больше чем на несколько дней. Однажды я сказал себе, что хочу нормальной жизни. — Он поцеловал ее волосы. — Вот и получилось, что ты была моим последним заданием.