Раскрепощение (Робертс) - страница 88

— Интересно, что он сделал? Снабдил снегоход специальным устройством, позволяющим выбрать верное направление?

По самодовольной улыбке Анны Долли поняла, что той вся эта суматоха доставляет огромное удовольствие.

— Нет, но они найдут верное направление. На улице метель, а они не идиоты. И вы должны признать, что им уж больно не терпится заняться любовью, раз они решились выйти из помещения в такую погоду.

— Это верно, мисс Ди, — успокоила Долли Лаура. — Никто из нас не ожидал, что мисс Джонсон попросит меня вчера прислать ей пояс целомудрия. Мы не на это надеялись.

— Верно, мы надеялись не на это. — Долли надеялась на признания этой парочки в вечной любви и заказ на проведение свадьбы в суперклубе, а вовсе не на кражу, заговор и угрозу безопасности гостей.

Как случилось, что их план столь печальным образом расстроился?

Все выжидающе смотрели на нее.

Долли потерла пальцами виски, пытаясь унять появившуюся головную боль. Она вовсе не предполагала, что ей придется праздновать свой день рождения с подчиненными, которые, похоже, обезумели. В лучшем случае суперклуб лишится своей репутации. В худшем — она и ее сотрудники окажутся за решеткой. И, что уж совсем никуда не годится, ей наверняка придется делить камеру с Анной, которая явно лишилась рассудка.

— У них ведь есть рация? — спросила она.

Лаура улыбнулась.

— Я им вчера вручила ее.

— Но мы намерены отвечать им, если только они действительно окажутся в беде, — добавила Анна.

Долли терзало неприятное чувство, что, если кому-то сейчас и грозит настоящая беда, так это ей и ее вышедшим из повиновения подчиненным.

14

— Что случилось, Том? — спросила Бет, когда снегоход вдруг остановился на лесной тропинке. — Почему ты остановился?

— Это не я остановился. Это он. — Том с силой ударил кулаком по ветровому стеклу и резко выдохнул ртом воздух, превратившийся в облако ледяного пара. — Глазам своим не верю. У нас кончилось горючее.

— Но Дерек сказал…

— Что ж, Дерек ошибся.

Бет взглянула через его плечо на приборную панель.

— Но, судя по показаниям прибора, осталось еще полбака.

— Значит, прибор не работает, потому что горючее кончилось.

У Тома был собственный снегоход, и, если он говорил, что прибор испортился, Бет не собиралась спорить. Она спрыгнула с сиденья и испытала неприятное чувство, увязнув по лодыжки в снегу.

Тропинка, по которой они ехали, узкой полоской петляла под деревьями, образующими причудливый свод над их головами. На голых ветвях лежал снег, они зловеще чернели на фоне затянутого облаками зимнего неба, и Бет встревожилась, заметив, как быстро сгущаются сумерки.