Люди и нелюди (Бубела) - страница 32

Возмущению искателя не было предела. Он выпучил глаза и завопил:

— Да как ты…

Я прервал его жестоким ударом между ног, а спустя мгновение с размаху врезал задире обеими ладонями по ушам. Пока потерявший сознание от боли искатель падал на пол, я успел достать ножи из наручей, а потом переступил через тело и рявкнул на его телохранителей:

— С дороги!

Расчет на этот раз оказался точен — к столь быстрому изменению ситуации приятели Соша оказались не готовы. Они отшатнулись, схватившись за рукояти кинжалов, и этой секундной заминки хватило мне, чтобы проскользнуть между ними и покинуть не оправдавшее надежд заведение, выскочив через распахнутую дверь. Правильно говорил мой отец — в драке типа "один против всех" можно победить, только ошеломив противников и напав на них первым. Правда, он советовал в подобных ситуациях бить так, чтобы драчуны уже не поднимались, но мне лишние трупы только осложнят жизнь, поэтому я и ножи извлек лишь для того, чтобы вызвать необходимую заминку, но не пускать в ход. И ведь сработало!

Оказавшись на улице, я метнулся в ближайшую подворотню, выскочил на соседнюю улицу, немного пробежался по ней и снова срезал путь. Затем поменял направление, затрудняя жизнь возможным преследователям, и лишь через минуту перешел на обычный шаг, чтобы не привлекать внимания прохожих. Двигаясь к постоялому двору, я прикидывал, как же искатели отреагируют на происшедшее. Станут мстить или же беспечно плюнут на поиски неизвестного, сумевшего обломать Соша, который, судя по услышанному, являлся главным зачинщиком трактирных драк Ирхона? Черт его знает. В любом случае, город мне придется покинуть как можно скорее…

Нет, ну почему у меня всегда так? Только-только выпутаешься из одних неприятностей, как тут же на ровном месте находишь себе новые! И кто бы мне объяснил, где же в такие моменты шляется мое хваленое везенье?

Глава 3. Новая вылазка в ад

До постоялого двора я добрался быстро. Там столкнулся с Гусом, который в ультимативной форме потребовал три серебрушки или освобождения комнаты от моих вещей. Жалея, что напоследок не смогу помыться, я согласился на второй вариант и отправился собираться. Проверив, все ли на месте, я покидал в рюкзак шмотки, сунул туда же справочник, исписанные листы (не пропадут!) и повертел в руках мемуары. В принципе, эта книга мне уже не нужна, а вот купить продуктов в дорогу не помешало бы. Закинув торбу за спину, я по-английски свалил из полузвездочной гостиницы, а вскоре открывал дверь в заведение Урха. Горбун, узнав, что я хочу вернуть ему томик, сразу предложил за него семь монет. Разумеется, серебряных. Торговаться я не стал, а на прощанье пообещал, если подвернется возможность, принести с Проклятых земель еще какую-нибудь интересную литературку.