Обещание страсти (Маккинли) - страница 23

– Это я.

– Замечательно! Простите, могу я с вами встретиться по одному запутанному делу?

– Я сейчас свободен, поэтому предлагаю через час в любом кафе на ваш выбор. Заодно позавтракаю.

Назначив встречу в кондитерской на Стейт-стрит, он опять позвонил Лиз.

– Лиз, я чувствую себя ужасным скотом, но мне опять нужна твоя помощь. Не могла бы ты оставить дела в фирме и опять приехать? Кому-то нужно заняться салоном. Я с лихвой возмещу все твои убытки. Мне прямо сейчас нужен ответ.

– Ты его уже получил. Я прилечу сегодня ночью.

– Лиз, дорогая моя, что бы я без тебя делал?

– Мы друзья, Ник, и должны помогать друг другу, разве нет?

– Конечно.

– Есть новости?

– Пока ничего. Я написал заявление в полицию и собираюсь нанять частного детектива. Короче, делаю все, что можно. Может быть, у тебя есть идеи?

– Я понимаю, что это звучит глупо, но у меня такое впечатление, что их кто-то похитил.

– Честно говоря, и я об этом подумываю. Ладно, с нетерпением жду тебя. – В очередной раз Ник убедился, что лучше Лиз друга ему не найти.


Квартирка в маленьком городке на берегу океана кишела тараканами. Рваная обивка на диване, колченогие стулья и черный от грязи стол привели Кэсси в состояние шока. Она потребовала от судебного исполнителя, чтобы немедленно были куплены новые пледы и постельное белье, потому что ложиться на пропахший марихуаной грязный диван девушка отказалась.

Прожив неделю в этом так называемом убежище, Кэсси чувствовала себя грязной, пропитавшейся запахами комнаты, но мыться в скользкой от сантиметрового слоя слизи ванне заставить себя не могла.

– Вы обещали, что меня продержат в этом сарае не больше одного дня, а я здесь уже неделю. Когда мы отсюда уедем?

– Когда нам сообщат, что ситуация под контролем, мисс Эллиот. Я вам сто раз об этом говорил.

– И еще будете говорить. Разве эта конура похожа на то, что мне обещали? Я больше не могу здесь оставаться. Мне нужна чистая постель и ванна, в которой можно помыться. Никто не говорил мне, что я буду жить в таких условиях. Вы обещали, что мне дадут новое имя, оформят документы и сразу увезут.

– Успокойтесь, мисс. Я надеюсь, что скоро все изменится.

– Вы говорили мне это вчера и позавчера. Господи! – Кэсси с остервенением сбросила со своей руки таракана и прихлопнула его ногой. – Я этого не потерплю! – истерически закричала она. – Вы не имели права засовывать меня в этот свинарник. Немедленно позвоните кому-нибудь, слышите? Немедленно!

– Это бессмысленно, мисс Эллиот. Идет обычный в таких случаях процесс, и я не могу его ускорить. Наберитесь терпения.