— На вкус и цвет… — Гарольд пренебрежительно пожал плечами.
— А что именно он хотел? — поинтересовалась Анна, чувствуя неловкость из-за того, что Фрэнк Освальд «воротит нос» от старинной мебели, доставшейся Гарольду в наследство.
— Ему нужен маленький столик начала девятнадцатого века из красного дерева. А еще он хотел…
— Нам пора, — не слишком вежливо прервал Дэниела Гарольд и подтолкнул Анну к двери. — До встречи, Дэниел.
— Ты, оказывается, нетерпелив, — попеняла Гарольду Анна, когда они шли к ресторану.
— Я хотел поскорее остаться с тобой, — объяснил он, — поэтому ставлю Дэниелу пять с плюсом за то, что ему хватило такта не пойти вместе с нами.
— Вы с ним еще успеете посидеть за ланчем, у вас, кажется, это стало традицией, — съехидничала Анна. — Но мне все-таки приятно, что сегодня ты предпочел мою компанию.
— Рад слышать. Кстати, если не хочешь идти в итальянский ресторан, мы можем зайти… — Гарольд огляделся, — да вот хоть сюда.
Они проходили мимо ресторана, где месяц назад Анна была с Фрэнком Освальдом.
— Не стоит, — отказалась Анна. — Здесь непомерно дорогие цены. Я однажды была тут с Фрэнком.
— А! Этот строитель с изысканным вкусом! — фыркнул Гарольд.
Анна изумленно взглянула на него — столько в голосе Гарольда было злобного сарказма. Гарольд прибавил шагу, Анна едва за ним поспевала.
— Куда ты так торопишься? Мы никуда не опаздываем.
— Прости, — извинился он и пошел медленнее.
— Послушай, почему тебе неприятно, что Фрэнк отказался от твоей мебели? — осторожно спросила Анна.
— Дело не в мебели, а в женщине. Или, если быть точным, только в женщине. Мне стало любопытно, для кого он заказывал столик. — Гарольд вдруг резко остановился. — Энни, скажи мне правду, — не обращая внимания на прохожих, он до боли сжал ее руки, — насколько серьезно ты относишься к этому человеку?
— Это не твое дело! Но я, так и быть, отвечу. У меня ни перед кем нет никаких обязательств. А теперь отпусти меня, ради Бога, — Анна сердито взглянула на него, — на нас смотрят.
Они продолжили путь.
— Что же тогда вас связывает? — допытывался Гарольд.
— Ничего особенного. Ничего, что могло бы тебя тревожить.
— Но ты продолжаешь встречаться с ним. Почему?
Анна с возмущением посмотрела на Гарольда.
— Если ты не перестанешь задавать вопросы, мы никакого удовольствия от ланча не получим.
Однако получить удовольствие им, видимо, было не суждено, так как первым человеком, которого они увидели, войдя в ресторан, был Фрэнк Освальд, сидящий неподалеку от заказанного Гарольдом столика.
Фрэнк, завидев их, вскочил.
— Привет, Энни! — радостно воскликнул он. — Какими судьбами? Дэниел рекомендовал мне зайти сюда на ланч, но не говорил, что ты тут будешь.