— А вы берите сразу по два сандвича, — посоветовала Анна.
Он засмеялся и стал расспрашивать ее о покупках.
— Да я ничего особенного не купила. Куда большее удовольствие я получила от разглядывания витрин. В Берривуде такого не увидишь.
— Надо думать, там многого не хватает. — Фрэнк с любопытством посмотрел на Анну. — Как же вы проводите свободное время в этой глуши?
— Ну, свободного времени у меня не так уж много. У меня довольно плотное расписание занятий, кроме того, я веду научный кружок, отвечаю за проведение экскурсий и благотворительных вечеров, за постановку школьных спектаклей. А когда выдается свободное время, мы с коллегами ходим в кино, иногда проводим приятный вечер в чайной. Летом я люблю покопаться в садике возле дома.
— А как насчет мужского общества? — неожиданно спросил он. — У вас много знакомых мужчин?
— Двоих я отправила куда подальше, мистер Освальд, в разное время, разумеется, — скромно потупившись, сообщила Анна.
— Фрэнк, — с улыбкой поправил он. — Меня зовут Фрэнк. Повторите, пожалуйста. Это имя легко выговорить.
— Хорошо, Фрэнк.
— Так гораздо лучше, — удовлетворенно сказал он, подливая себе чаю, и, ухмыльнувшись, откинулся на спинку стула. — Теперь я кое-что о вас знаю. Однако вы ничего не спросили обо мне. Моя личность вас не интересует?
— Отчего же? — Анна посмотрела ему в глаза. — Просто мне кажется, что это не совсем удобно…
Фрэнк пожал внушительными плечами.
— Что ж, придется мне самому рассказать о себе, но, чтобы не утомлять вас, буду краток. Итак, перед вами одинокий платежеспособный мужчина тридцати шести лет, который строит дома. Вот, собственно, и все.
— Не так уж много сведений, — пошутила Анна. — Вы забыли, кстати, сказать, что ваша племянница — моя ученица.
— Верно. — Фрэнк засмеялся. — Но поможет ли это в моем случае?
— Что значит «в моем случае»?
— Вы мне нравитесь, мисс Ролтон, и мне хотелось бы, — он усмехнулся уголком рта, — нравиться вам.
Анна от удивления на несколько мгновений потеряла дар речи.
— Вы всегда так прямолинейны?
— Нет, просто с вами я предпочитаю играть в открытую. Вы не против пообедать сегодня со мной?
Она засмеялась.
— Ваша искренность обезоруживает. Мне очень жаль, но сегодня я встречаюсь с одним из друзей.
На мгновение Фрэнк задумался.
— А как насчет завтра? Вы свободны?
— Увы.
— До чего занятая женщина, — пробормотал Фрэнк и, вперив в Анну острый взгляд, осведомился: — Или вы даете мне от ворот поворот, мисс Ролтон?
— Вовсе нет. Кстати, друзья зовут меня Энни.
— Тогда и мне можно, — повеселел Фрэнк.
Допив чай, Анна попросила Фрэнка отвезти ее домой. Когда они прощались, подъехал Дэниел. Он удивленно вскинул брови, увидев сестру, дружески беседующую с незнакомцем.