Бриллиант Фортуны (Вербинина) - страница 149

– Собственно говоря…

Но Полина, не слушая его, прошла к столу Видока и стала прямо перед ним, глядя сыщику в глаза.

– Мсье Видок! Вы такой умный человек, вы знаете всех в Париже, да что там в Париже – во всей Франции… Мы без вас как без рук! И мы очень, очень просим вас помочь!

– Это все, что вы можете обо мне сказать? – медовым голосом поинтересовался старый плут, потирая мочку уха.

– Вы несравненный сыщик, – объявила Полина.

– А еще?

– Просто гений!

– Теплее, – добродушно промолвил Видок, – но не совсем то.

– Полина Степановна, – возмутился Алексей, – да он просто издевается над нами!

Полина, не слушая его, только лукаво улыбнулась Видоку.

– Ну хорошо, сударь! Вы неотразимый мужчина!

– Господи Боже мой, – проворчал Видок, – с этого и надо было начинать! А то сыщик, гений… Кому это интересно, в самом деле?

– Так вы нам поможете? – спросил ошеломленный Алексей.

– Ну, мой мальчик, – задумчиво промолвил Видок, – я же не могу отдать «Принцессу грез» за так, верно? Мне нужно хоть что-нибудь взамен, чтобы я решился. К примеру, поцелуй очаровательной женщины… – Он покосился на Голикову и быстро добавил: – Молодой и прекрасной!

– Ах вы… – медленно начал Алексей. Но Полина, которой, очевидно, море было по колено, уже обошла стол и расцеловала Видока в обе щеки.

– Однако! – вырвалось у Варвары Федотовны.

– Если бы мы так не зависели от вас, – сердито сказал Алексей Видоку, – я бы, честное слово, вызвал вас на дуэль!

– И совершенно зря, – ответил старый сыщик с недоброй усмешкой. – Я бы вас убил.

– Господа, – поспешно вмешалась Полина, – может быть, поговорим лучше о великой княжне и о том, как нам ее выручить?

– Это будет не так просто, – вздохнул Видок. – Понимаете ли, если бы я хотя бы знал, где состоится обмен, я бы договорился с префектом полиции и дело было бы в шляпе.

– В записке указан Новый мост, – напомнил Алексей.

– Хо, – сказал Видок неприятным скрипучим голосом. – Я уже сейчас могу вам сказать, что произойдет на мосту. Вы будете топтаться там с четырех часов, а то и раньше, после чего к вам подойдет мальчишка-оборванец и спросит, вы ли тот парень с камнем. Вы ответите утвердительно, и он пригласит вас сесть в карету. Вы подчинитесь, после чего карета умчит вас в неизвестном направлении. Кучер, само собой – сообщник похитителей, лошади такие, что на скачках в Шантийи и то обзавидуются. Через пару дней из реки выловят два тела, и я буду иметь удовольствие опознавать ваш труп. А второй труп будет опознавать… ну, предположим, эта дама, – он кивнул на Голикову, – после чего в газетах напишут, что с русской принцессой произошел несчастный случай накануне ее свадьбы с кассельским принцем. Возможно, напишут не это, а что она умерла от чахотки, например, но это дела не меняет. Коротко говоря, вас убьют, заложницу тоже, а камень я потеряю, причем на этот раз – навсегда. Вопрос: оно мне надо? Ответ: ни в коем случае.