Что такое любовь? (Лаудэн) - страница 65

Лавочник недовольно покривился:

— Дороти, лучше бы ты занималась своей газетой.

— На пять долларов еще и десять процентов скидки? Ну, тогда я возьму сразу всю коробку, — с воодушевлением заявил его преподобие и достал свой бумажник.

В этот момент в магазин вошел Салли.

— Лорен, мне нужно муки, овсяных хлопьев и мяса— на все. — И он положил на прилавок две купюры по пятьдесят долларов. — Это для шайонов. Если они немедленно не получат хоть какие-нибудь продукты, они начнут погибать от голода. Обещанное продовольствие к ним так и не поступило.

Священник изумленно взглянул на Салли.

— Но… разве это не все ваше месячное жалованье?

— Все. Но что делать? — ответил Салли. — Боюсь, что этого даже не хватит, чтобы всех накормить досыта.

Дороти Дженнингс смотрела на этого длинноволосого человека широко раскрытыми светлыми глазами.

— Это ужасно несправедливо. Мы живем в избытке, а индейцы голодают. К счастью, сейчас у нас на все товары скидка десять процентов.

— Но только в обмен на вырезку из газеты с объявлением, — быстро добавил Лорен.

Дороти схватила первый попавшийся экземпляр и вырвала из него кусочек с объявлением.

— Вот, отдайте этот купон моему зятю. Тогда вы получите скидку.

Лорен скрипя зубами взял обрывок.

— Это последний раз, Дороти, чтобы я помещал объявления в твоей газете.

После этого он помог Салли вынести из магазина мешки с товаром и погрузить их на повозку. И Салли без промедления отправился в резервацию. По дороге он остановился возле почты.

— Хорес, последняя поставка шайонам была неполной. Когда должна прибыть следующая часть партии? Я с нетерпением жду продовольствия!

Хорес принялся перебирать свои квитанции.

— Она была неполной? Не может быть, я бы это заметил, — бормотал он, ища нужный документ. — А, вот он. — Хорес внимательно прочел бумагу и покачал головой. — По документам все поступило полностью. Глаза Салли сузились.

— В последние дни мистер Хазен делал дополнительный заказ? Он посылал телеграфом требование?

Почтовый служащий взглянул на Салли снизу вверх от своего письменного стола.

— Салли, ты же знаешь, что существует понятие почтовой тайны, и я не имею права разглашать такие сведения. К сожалению, я не могу тебе ответить.

Салли подступил к телеграфисту ближе.

— Хорес, ведь ты наверняка следишь за тем, чтобы Майра в ее положении хорошо питалась, так или нет?

— Конечно, — подтвердил Хорес— Здоровое и регулярное питание для нее сейчас очень важно, так сказала доктор Майк.

— А ты можешь себе представить, — продолжал Салли, — что и среди шайонов есть беременные женщины? И они неделями голодают.