Это Коул, подумала Валери, мгновенно расстраиваясь чуть ли не до слез. Он уже здесь. Только Коул мог заставить Одри рыдать от смеха. Она всегда души в нем не чаяла, как, впрочем, и все женщины. Абсолютно все.
Арнольд вошел в холл, отряхнул снег с ботинок и изумленно уставился на застывшую Валери.
— Ты забыла что-то в машине?
— Нет, — медленно произнесла она, поворачиваясь к нему. — Я просто… задумалась.
Он покачал головой. Валери продолжала неприятно удивлять его. Арнольд открывал в ее характере все новые и новые грани, каждая из которых больно ранила его. Однако Арнольд не привык задавать вопросы, пока не обдумает как следует, а хочет ли он получить на них ответы.
Он помог ей снять пальто, аккуратно сложил палантин, даже расстегнул ее сапожки. Валери в который уже раз почувствовала себя виноватой. Какой же он заботливый! О таком муже, как Арнольд, можно было только мечтать. А она почти весь сегодняшний день думала о другом мужчине.
Похоже, я до сих пор люблю Коула, а в своих чувствах к Арнольду так и не определилась, призналась себе Валери. Нехорошо обманывать человека, который всей душой предан тебе. Однако и правду говорить рискованно. Мне следует сначала разобраться в себе, а потом уже делать признания.
Заглушив подобными рассуждениями голос совести, Валери повеселела. Она даже поцеловала Арнольда в губы, однако не позволила его руке скользнуть под кофточку.
— Мы здесь не одни! — напомнила она ему шепотом. — Пойдем ко мне в комнату, я переоденусь.
— Для начала нужно поздороваться с твоими родственниками, — возразил Арнольд и направился к кухне.
Валери хотела было вцепиться в его руку и силком потащить наверх, но вовремя остановила себя. Она и так наломала дров. О ее странном поведении Арнольд наверняка будет помнить еще долго. Зачем подливать масла в огонь? Если Коул действительно здесь, Арнольд все равно увидит его за ужином. Однако попытайся Валери помешать этой встрече, непременно возникнут никому не нужные подозрения. Так что она направилась следом за женихом, твердо решив ничему не удивляться и вести себя так, словно ничего необычного не происходит.
И все же она не смогла сдержать возгласа изумления, когда увидела в кухне всю свою семью: Одри, Джаспера, Росса, Эдварда и… Рене!
— Мама?!
— О, Валери, где вас носило? Мы уже начали беспокоиться! — воскликнул Росс, чья улыбка расплылась от уха до уха. — Впрочем, вы как раз успели к ужину. Скоро приедут Эстер и Нэнси. Сегодня вечером здесь соберется большая компания, как в старые добрые времена.
Эстер и Нэнси были невестами Джаспера и Росса. Удивительно, почему закадычные подружки не появились здесь до сих пор. Обычно они старались все свободное время проводить со своими возлюбленными. Впрочем, не это сейчас беспокоило Валери. Она по-прежнему смотрела на мать, которая сидела за большим кухонным столом и преспокойно уплетала блинчики с вишней.