Венецианский маскарад (Гордон) - страница 5

— Я привык покупать только лучший товар, — говорил он светловолосой молодой женщине, сидя в своем кабинете, располагавшемся в задней части дома. — Поэтому я покупаю вас.

— Вы не покупаете меня, мистер Харрисон, — холодно возразила Далси. — Вы нанимаете меня в качестве частного детектива. Это большая разница.

— Хорошо-хорошо. Не стоит придираться к словам. Взгляните-ка лучше на это. — С этими словами он протянул ей фотографию, на которой была снята его дочь Дженни Роско. Снимали явно в Венеции: Дженни с распущенными черными волосами стояла в гондоле, внимательно слушая, как молодой парень в костюме гондольера играет на мандолине. Правивший лодкой человек, с кудрявыми волосами и немного детским лицом, с улыбкой наблюдал за ними.

— Вот этот тип, — Роско Харрисон ткнул пальцем в музыканта, — собирается жениться на моей Дженни. Надеется загрести уйму денег. Заявил моей доверчивой глупышке, что на самом деле он вовсе не гондольер, а наследник графа… Кальвани, так, кажется, его зовут. Но это не имеет ровным счетом никакого значения. Важно лишь то, что он наглый лжец и что ему не видать моей дочери как своих ушей. Я благоразумный человек, — добавил он, немного помолчав. — Будь он действительно аристократом, то никаких проблем. Его титул — мои деньги. Все честно. Но чтобы знатный человек играл на мандолине в костюме гондольера… Полный бред. Поэтому вы должны отправиться в Венецию и там на месте все разнюхать. А когда у вас на руках появятся доказательства, что он не аристократ, а самый что ни на есть брачный аферист…

— Ну а вдруг все-таки окажется, что он и впрямь наследник графа? — тихо спросила Далси.

Роско даже фыркнул от возмущения.

— Исключено. Ваша цель — доказать, что он выскочка и самозванец.

— Хорошо. Я сумею вывести его на чистую воду, — твердо произнесла молодая женщина.

— Надеюсь, вы сразу поймете, кто перед вами. Тем более, что вам, как говорится, и карты в руки. Ведь вас, если не ошибаюсь, зовут леди Далси Мэддокс.

— Это в частной жизни. На работе я просто Далси Мэддокс, детектив. — Молодая женщина не сомневалась, что такой ответ не понравился Роско Харрисону. Его так заинтересовало ее родство с представителями высшего английского общества, а она без всякого колебания отмахнулась от него. Наверное, он должен был ощущать себя слегка обманутым.

Вчера вечером Роско пригласил Далси на ужин, чтобы она познакомилась с Дженни. Молодая женщина была очарована свежестью и наивностью девушки. Да, легко поверить в то, что она могла стать жертвой охотника за состоянием.

— Я выбрал вас, потому что вы лучше всех. — Роско никак не хотел менять тему. — Вы все делаете потрясающе. Выглядите потрясающе. Держитесь потрясающе… Только, честно говоря, ваша одежда, она…