Свадьба отменяется? (Чиркова) - страница 80

Оглушительный визг, ворвавшийся в уши в следующую секунду, заставил герцога и магиню одновременно испуганно оглянуться на сжавшуюся в уголке Цилию.

Оказалось, в тот момент, когда судно выходило из крена, на неё свалилось злосчастное ведерко, залившее непризнанную принцессу с головы до ног помоями.

Пришлось Дорду спасать и вездесущую графиню, а затем вести ее к капитанской каюте, где хранился в сундуках запас различной одежды, в основном дорогой и слегка поношенной.

Сунув маркатку в дверь, герцог оглянулся в поисках Милли и обнаружил, что девушка уже стоит на носу карбаса. От вида ее продуваемой ветром худенькой фигурки у Дорда снова сжало сердце. Вот же неугомонная, не могла подождать его несколько секунд!

Не обращая внимания на порывы ветра, приносившие с собой сорванные с верхушек волн гроздья холодных брызг, герцог ринулся на нос и вскоре стоял рядом с девушкой, загораживая ее от самых яростных струй своим телом.

Обе его руки намертво вцепились в перила бортов, надежно заперев магиню в своем кольце. Милли, почувствовав, что может не беспокоиться за собственную безопасность, рассеянно поблагодарила лорда мимолетным кивком и продолжила плести заклинание.

Хотя, назвать настоящим заклинанием это обращение к стихии было бы неправильным. Скорее, частичное слияние магических потоков с водными, и в этом деле лучше было не вступать в спор с разыгравшейся водой. Осторожно войти в сговор, двинуть магический поток в том же направлении, а потом осторожно отвернуть водные струи с пути карбаса.

Не забывая при этом следить магическим зрением за рельефом дна и редкими подводными каменными глыбами, которые оказалось не под силу разнести даже бешеным штормам этих широт.

- Хорошо прет, - с уверенной насмешливостью бросил мужчина, стоявший у окна второго этажа с подзорной трубой в руках, - взгляни, по-моему, это Гиря?

- Он самый, - едва поднеся к глазам прибор, - подтвердил второй и снова отвернулся к столу, проследить за приятелями, бросающими кости.

Пираты такой народ, рот не разевай, мигом разуют и разденут, доверять кому-либо из своих друзей он может посоветовать только заклятому врагу.

- Кто у него лоцман?

- Знат.

- Грамотный?

- Грамотный и хитрый… но к нам не пойдет, я уже звал… Гиря его когда-то спас… по пьянке купил на Харильском рынке.

- Сегодня пойдет, - язвительно ухмыльнулся пират с трубой, - иначе Гиря не рассчитается за приход в нашу бухту.

Некоторое время главарь с интересом наблюдал как небольшое, но юркое суденышко ловко обходит так хорошо знакомые ему мели и скалы, уверенно приближаясь к берегу, потом дернул шнурок колокольчика.