— Где это «там»? — опешил Логинов. — На этом вашем объекте?
— Он не мой… и не наш… Он находится под международной юрисдикцией.
— Тем более… не понимаю!
— Там, на месте происшествия, обнаружено, среди разных жутких деталей, немало любопытного… И — труднообъяснимого.
— Например?
— Убиты — двое. На двух у них должно быть четыре конечности… речь о руках.
— Если только кто-нибудь из них не однорукий.
— Нет, это были нормальные, здоровые, физически крепкие и специально подготовленные люди.
— И что не так с этими их… конечностями?
— На месте преступления обнаружены не четыре руки, а… пять. Если быть точным, нашлась «лишняя» кисть руки…
— Вот это да… Уже интересно! Хотя и жутковато.
— На одной из стен найдена надпись, которую некто попытался замазать кровью… Должно быть, за неимением другого красящего материала.
— Что за надпись?
Павел Алексеевич достал из внутреннего кармана сложенный пополам листок со сканом обнаруженного на стене в жилом модуле R1 изображения. Сам развернул его и передал собеседнику. Дэн некоторое время изучал это изображение — снимок сделан в ультракрасном или ультрафиолетовом диапазоне. Затем, сложив его аккуратно, вернул Редактору.
— Что скажете, Дэн? Есть версии?
— Пока что только одна мысль пришла в голову…
— Озвучьте.
— Латинские буквы M, N, и, возможно, s можно расшифровать как Michel de Nostredame… [91] Или — michel nostredamus…
— Верно.
— Если принять эту гипотезу на веру, — задумчиво сказал Логинов, — то остальные символы в этой короткой и странной надписи расшифровываются просто…
— Расшифруйте.
— Пятая центурия, катрен семьдесят пятый…
— Уточните, о чем идет речь?
— Речь о знаменитом труде «Пророчества магистра Мишеля Нострадамуса», называемом ныне «Центуриями».
— Когда они были написаны, эти пророчества?
— В течение нескольких лет… в середине шестнадцатого века. Первоначально катрены появлялись в ежегодных альманахах. Первая сводная книга «Пророчеств», или же Центурий, вышла в Лионе… Если мне не изменяет память, в тысяча пятьсот пятьдесят пятом году.
— Память вам не изменила. Тогда, может, вы воспроизведете и тот катрен, о котором мы сейчас говорим?
— Хм… На языке оригинала?
— Да, для начала — на старофранцузском.
Логинов на мгновение прикрыл глаза. Потом заговорил странно переменившимся голосом:
Montera haut sur le bien plus a` dextre,
Demourera assis sur la pierre quarree,
Vers le midy pose' a` sa senestre,
Baston tortu en main bouche serree…
— А теперь хотелось бы услышать перевод, — сказал Редактор. — Извините, что веду себя порой, как дотошный экзаменатор. В нашем деле нет мелочей. Я обязан убедиться, что вы знаете предмет, представляющий сейчас для нас огромный интерес, как говорится — назубок.