— Ты злишься, — сказала Лия, констатируя то, что было и без ее слов очевидно. Весьма очевидно.
Он двинулся к ней.
— Ты правильно угадала.
— Ну, так и я злюсь. — Она с трудом сглотнула. — Предлагаю обсудить ситуацию.
Он подходил все ближе.
— Спокойно.
Он оттолкнул в сторону вешалку для шляп из красного дерева, которая оказалась на его пути.
— Разумно.
Он обошел вокруг стола.
— Как и подобает двум взрослым и цивилизованным людям. — Она начала отступать, используя в качестве щита вертящееся отцовское кресло. — Идет?
Вместо ответа он пнул кресло и подошел еще ближе, так что Лии оставалось только прижаться к стене.
— Полагаю, все это означает «да», верно? — едва переводя дыхание, поинтересовалась Лия.
Мускул дернулся на его щеке, а из глубины горла вырвался какой-то звук, походивший на сдавленное рычание, и это яснее ясного дало Лии понять, насколько он разъярен. Ей пришлось собрать в кулак всю силу воли, чтобы не поддаться панике и не броситься бежать из комнаты. Хантер грубо схватил ее за запястье, больно сжав руку, а затем нагнулся, подхватил ее на руки и легко перебросил через плечо.
— Хантер, нет! Что ты делаешь?! — пронзительно вскрикнула она, прежде чем мир перед ее глазами перевернулся вверх ногами.
Он прихватил рукой ее ноги как раз повыше колен, полностью лишив ее, таким образом, возможности сопротивляться.
— Действительно, мы хорошенько обсудим это. Только не здесь, где каждый, начиная с твоей бабули, может нас подслушать, — заявил он.
— Отпусти меня! — Упершись ладонями в середину его спины, Лия попыталась вырваться. Однако все было совершенно бесполезно. Он держал ее так крепко, что ей показалось, будто ее движения сковывают стальные зажимы.
— Если угодно, мы могли бы продолжить этот разговор и в сторожке. — Он пожал плечами, поудобнее устраивая ее на своем плече и обращаясь с ней так бесцеремонно, словно она была мешком картошки. Дыхание замерло у нее в груди, и Лия прекратила дергаться.
— Нет! Почему не здесь? Кабинет — самое подходящее место для разговоров. Давай начнем говорить, и ты сам поймешь, какое это замечательное место.
— Я же сказал, что нет.
Хантер подошел к двери, и Лия по-настоящему запаниковала.
— Хантер, прошу тебя, отпусти меня.
Не обращая на ее мольбы ни малейшего внимания, он вышел в коридор. Направляясь к парадной двери, притронулся рукой к шляпе и проговорил: