На рассвете любви (Маккензи) - страница 36

— Нет, теперь кровь останавливают по-другому. Но все это решит Скотт, когда будет здесь, — ответила она.

Мальчик открыл глаза. Его лицо было серого цвета, а маленькая ручка нашла и крепко сжала старческую руку с синими венами.

— Не могли бы вы приготовить горячего и очень сладкого чая, — попросила она, чтобы хоть чем-то занять старика. — Чай может принести пользу Бобби.

Старый Билл посмотрел на нее, ничего не понимая, затем оглянулся на мальчика, лежавшего на диване, и с трудом поднялся на ноги.

— Я сейчас все сделаю. Только бы скорее приехал Скотт, тогда все будет в порядке. — Он верил, что Скотт сделает все как надо.

Виктория также всем сердцем желала этого. Сейчас он не был для нее тем человеком, который в одно мгновение переменил всю ее жизнь, он был нужен ей, чтобы взять на себя ответственность за жизнь мальчика. Виктория проверила повязку. Сколько будет отсутствовать Джеффри? Больше часа нужно только, чтобы добраться до дома, если даже он будет скакать достаточно быстро и осторожно, и немного меньше этого, чтобы доехать на машине до Намангиллы.

Ее взгляд упал на стол, уже накрытый для позднего ужина. Она не поверила своим глазам, увидев изысканное чеканное серебро, вычищенное так, что от него исходило сияние. Видимо, это были старинные приборы. Теперь она внимательно оглядела всю комнату. Мебель вполне соответствовала серебру: солидная, тяжелая, облагороженная временем. Мягкие блики играли на дереве.

Правда, на стенах просторной комнаты с высоким потолком кое-где выступила плесень, краска местами осыпалась, но содержимое гостиной могло стать мечтой коллекционера. Может быть, именно поэтому Скотт ее отверг, подумала она. Возможно, на примете у него была дочь какого-нибудь богатого землевладельца, проживающего здесь? Ему нужно было добавить блеска Намангилле. Что же, удачи ему! Она переживет этот горький эпизод в своей жизни!

Неожиданно рядом с ней оказался Старый Билл с чашкой и длинной ложкой в руках. Виктория подложила руку под голову мальчика и уверенно поддерживала ее, пока старик поил его из ложечки. Мальчик с трудом разжимал губы. Когда она вытирала пролитый чай с посеревшего детского лица, послышался топот копыт. Лошадь подскакала к самой веранде, и хозяин Намангиллы появился в комнате, за ним темной тенью мелькнул Шад.

Скотт опустился на колени подле дивана, а Шад подошел к высокому шкафчику, откуда вынул белую коробку с красным крестом на боку.

Очнулась Виктория в другом углу комнаты на стуле подле накрытого к ужину стола. До нее донесся удушающий запах эфира. Он все усиливался, вызывая у нее тошноту. Потом она почувствовала, что теряет сознание, комната начала кружиться перед ее глазами все быстрее и быстрее.