На рассвете любви (Маккензи) - страница 45

Странный пугающий звук приближался с каждой секундой. Невольно Виктория придвинулась к Скотту, как будто ища у него защиты. Его рука заботливо обняла ее за плечи, защищенные клеенчатым плащом.

— Посмотрите, вот она идет. — И, как будто подкрепляя его слова, тоненький серпик луны выплыл из окутывавших его облаков, чтобы осветить водяную стену, несущуюся вниз по реке.

Виктории казалось, что при паводке со временем течение реки должно замедляться, а уровень воды падать. Но сейчас она была поражена видом мощного потока, подобного девятому валу в море, который в отличие от этого вала не разбивался и не успокаивался, а как бешеный, со страшным грохотом несся мимо.

— Даже дух захватывает, не так ли? — заметил он и отпустил ее плечи.

«Да, — подумала она, — действительно впечатляющее зрелище!»

— Завтра наша маленькая речонка станет полноводной рекой, правда, Скотт? — возбужденно спросил Джеффри. — И все ваши заливы будут затоплены!

— Да, наверно, так и случится, — ответил Скотт, и добавил: — Ну, Виктория, вы, наверное, в первый раз видели такое. Но тучи снова начинают сгущаться, если мы не поспешим, то вымокнем до нитки.

На задней веранде, помогая ей снять слишком большой для нее плащ, Скотт на секунду обнял ее. Это было короткое объятие, но оно подействовало на нее, как удар грома!

Виктория отпрянула, не понимая, как реагировать на действия этого человека. Потом услышала, как он тихо сказал ей:

— Я на несколько дней уезжаю. Вопреки принятому мной решению, я навещу тебя после моего возвращения. Ты не против? — Последние слова он произнес совершенно другим тоном.

Она не смогла сдержаться и ответила ему:

— Хорошо!

Он снова прижал ее к себе. Ей было так приятно в его объятиях, что она закрыла глаза. Как бы Скотт к ней ни относился, каковы бы ни были его намерения относительно их будущего, она жила только для того, чтобы видеть этого человека и быть рядом с ним!

Она скорее почувствовала, чем услышала, как он перевел дыхание, затем подтолкнул ее по направлению к ярко освещенной кухне. Там она с удовольствием взяла чашку горячего чая из рук миссис Лис и услышала, как Скотт произнес:

— В понедельник меня подбросят в город на самолете Гамильтона, когда близнецы будут возвращаться в университет. Ты тоже летишь, Питер, не так ли?

— Да, и Джоанна тоже.

— Нет, она уже уехала. По-моему, ей предложили поработать во время каникул.

Вот и все, что он сказал. Но Виктория поймала себя на мысли, что все время старается разгадать, что кроется за различными интонациями его голоса. В любой его фразе ей чудился двойной смысл.