Мэтти поднялась и нарочито медленным шагом пересекла комнату, а затем повернулась и поманила Брэда пальцем.
— Ты… — Брэд прочистил горло, — ты действительно хочешь этого?
Ее губы изогнулись в улыбке.
— Если ты в игре, то и я тоже.
Ах ты, маленькая лгунья.
Брэд заметил, что Мэтти задержалась в дверях.
Несмотря на внешнюю браваду, у нее все поджилки тряслись.
О, она устроила хорошее представление. Но он понимал ее лучше, чем она думала. Потому что под всей напускной смелостью, под видимой уверенностью в себе таился страх.
Значит, она сможет держать себя в руках, если сможет он? И насколько далеко Мэтти рискнет зайти, чтобы доказать свои слова?
Глядя на Брэда сквозь ресницы, она спросила:
— Ну, так где ты меня хочешь?
Кажется, все зашло слишком далеко… Где он ее хотел? Где угодно. Везде.
Мэтти невинно моргнула.
— Ты хочешь, чтобы я сидела на стуле? Или лежала на диване? Или прямо здесь, на полу, перед камином?
Образы пронеслись перед его мысленным взором. Мэтти, обнаженная и разжигающая в нем огонь желания. Мэтти, сидящая на краю стула, изогнув спину, зовущая его к себе. Мэтти, нежащаяся в кровати, волосы струятся по подушке, грудь гордо поднята, одна нога согнута в колене. И Мэтти, распростертая перед ним на полу, опирающаяся на локти, улыбающаяся и приглашающая поближе…
— На полу. — Брэд едва выдавливал слова.
— Хороший выбор — Ее губы изогнулись в обольстительной улыбке. Она подошла к столу и взяла бутылочку масла для массажа.
Какое-то мгновение он молча смотрел на бутылочку. Затем Брэда осенило: они говорили о массаже! Ну конечно, они по-прежнему говорили о массаже. Как это мысли настолько перепутались в его голове?
Ничего. Он сможет это сделать. Он сможет дотрагиваться до Мэтти и при этом держать себя в руках. Никаких проблем.
Брэд взял бутылочку масла из протянутой руки Мэтти и хрипло произнес:
— Ты знаешь, что будет еще лучше, чем пол?
Самодовольная улыбка исчезла с ее лица.
— Нет. Что?
— Кровать. Хорошая, удобная кровать. Там ты действительно сможешь расслабиться.
Прежде чем Брэд смог остановить ее, Мэтти развернулась и направилась в свою спальню.
— Ты идешь? — спросила она, оглянувшись через плечо. В ее глазах ясно читался вызов. Если бы Брэд сдался сейчас, она считала бы его трусом. И тогда Мэтти узнала бы наверняка, какое сильное впечатление она на него производит.
Что ему оставалось делать? Только подобрать перчатку, брошенную Мэтти к его ногам.
В спальне Мэтти, вместо того чтобы включить верхний свет, открыла верхний ящик шкафа и достала оттуда коробок спичек. Медленно двигаясь по комнате, она зажигала расставленные на полках и комоде свечи.